建议这样翻译:The god of destiny makes fools of the people!顺便提及一个惯用表达The gods send nuts to those who have no teeth!意思是 事与愿违,造化弄人a freak of naturea twist of fate用法:A twist of fate changed her life totally.有为了某个东西而生的人吗?没有吧 用第一人称 我也一直在找归宿 目前还在找 不过我相信始终会找到 悲观点说 有生之年找不到 那么注定我的归宿就是那个装我骨灰的小盒。