歌名:モノクローム
歌手:気多の巫女(戸松遥)
有两个版本,下面是两个版本的试听和下载:
モノクローム
http://yyfc.iq123.com/play.aspx?reg_id=2305755&song_id=5185775
モノクローム ~ version de lapprivoiser
http://yyfc.iq123.com/play.aspx?reg_id=3588146&song_id=5182334
4,STAR DRIVER
op2 SHINING☆STAR http://www.yyfc.com/play.aspx?reg_id=3529420&song_id=5136355&type=4ed2 Pride http://www.yyfc.com/play.aspx?reg_id=3529420&song_id=5136362&type=4http://tieba.baidu.com/f?kz=973071125,完整的没处
Cross Over作詞:(前澤希)Nozomi Maezawa 作曲:(古川貴浩)Takahiro Furukawa編曲:釣俊輔 歌:9nineTBSテレビ系アニメ「STAR DRIVER 輝きのタクト」エンディング?テーマ日、罗:You are my only shining star You are my only shooting star揺れ動いたふたりの鼓動 触れた時yureugoi tafutarino kodou fureta tokiねぇ 今 誰を 想っているの?nee ima dare wo omotte iruno ?ガラス越しに眺めた切ない その橫顔garasu koshi ni nagame ta setsuna i sono yokogao微かな距離では 届かなくてkasuka na kyori dewa todoka nakute言い訳ばかりを束ねて 「現在」を逃げてたiiwake bakariwo tabane te "ima" wo nige teta弱虫だったあの頃 崩れそうな弱さと 向き合える気がしてるyowamushi dattaano goro kuzure souna yowasa to muki ae ru kiga shiteruLove in your eyes 扉開けて 君がいる場所までLove in your eyes tobira hirake te kimi gairu basho made焦がし続けてきた想い 伝えたいkoga shi tsuduke tekita omoi tsutae taiFeel my hands 君が笑う 何気ない世界でFeel my hands kimi ga warau nanigena i sekai de聴こえるその声が 私の涙を強くするkiko erusono koe ga watashi no namida wo tsuyoku suruYou are my only shining star You are my only shooting star辿り着いた感情 それが恋ならばtadori tsui ta kanjou sorega koi narabaどれほど想い つのるのかな?dorehodo omoi tsunorunokana途絶えがちな視線に 戸惑うその瞳todae gachina shisen ni tomadou sono hitomi乗り込む電車に 掻き消されてnori komu densha ni kaki kesa rete振り向く勇気を捨てては 傷を重ねたfurimuku yuuki wo sute tewa kizu wo gasane ta偽りばかりの世界 汚よごれていないわたしたち 目の前に見えるはずitsuwari bakarino sekai o yogoreteinai watashitachi menomae ni mie ruhazuLove in your eyes 覚悟決めて ゆっくりと近づくLove in your eyes kakugo kime te yukkurito chikadu ku夕焼けに映る希望へ 手を伸ばすyuuyake ni utsuru kibou e te wo noba suPure色に塗り替えた そらさない眼差しPure iro ni nuri kae ta sorasanai manazashi目と目が合う度に 優しい鐘が鳴り渡るme to me ga au do ni yasashii kane ga nari wataru2つの想いがいま 巡りあう輝きfutatsuno omoi gaima meguri au kagayaki夜空へと紡ぐ願い 守りたいyozora heto tsumugu negai mamori taiLove in your eyes 扉開けて 君がいる場所までLove in your eyes tobira hirake te kimi gairu basho made焦がし続けてきた想い 伝えたいkoga shi tsuduke tekita omoi tsutae taiFeel my hands 君が笑う 何気ない世界でFeel my hands kimi ga warau nanigena i sekai de聴こえるその声が 私の涙を強くするkiko erusono koe ga watashi no namida wo tsuyoku suruYou are my only shining star You are my only shooting star中You are my only shining star You are my only shooting star開始悸動 當我們觸碰到彼此的心跳時那 你正在想念誰呢?透過玻璃星星看到你的側臉 讓人如此無法割捨即使近在咫尺 卻也無法向你傳達找出種種藉口 逃避著現實那時的我如此膽小 現在終於鼓起勇氣 面對那潰不成軍的軟弱Love in your eyes 打開門扉 前往你所在的地方想向你傾訴那份一直未說出口的情感Feel my hands 向我微笑 坦誠相待的世界而你的聲音 讓我的眼淚也變得堅強You are my only shining star You are my only shooting star最終所經歷那些感情 如果那就是戀愛的話那是積累了多少情感呢?被阻擾的視線中 你那困惑的雙眼伴隨搭乘的電車一起消失吧捨棄回首過去的勇氣 卻讓傷痛更加沉重身處虛偽的世界 純真無瑕的我們 在眼前定能看見Love in your eyes 下定決心 緩慢地朝目標前去向夕陽所照映的希望伸出雙手重新塗上純淨色彩的 那份堅定眼神再度重合的雙眼 響徹柔和的鐘鳴之聲如今我們的情感 圍繞彼此閃耀光輝想守護向夜空許下的心願Love in your eyes 打開門扉 前往你所在的地方想向你傾訴那份一直未說出口的情感Feel my hands 向我微笑 坦誠相待的世界而你的聲音 讓我的眼淚也變得堅強You are my only shining star You are my only shooting star