你自己找找看
原版歌词
白い山の顶に风が吹くのが见える
草原を驱けていく马の群れ
梢で歌うまねき鸟の声
湖ではねる鱼のきらめきが阳の光に映える
恋人たちは手を取り合って、丘を越えて风と走る。金发をなびかせながら。
あの泉へと
共に光へと
歌う鸟の梢が朽ち
鱼はねる湖は枯れても
恋人たちは手を取り合って、丘を越えて风と走る。
あの泉へと
共に光へと
でも、あなたは归ってこない。わたしの许へ。
Enunciation lyric
Cla nut par te yeh si du cadi
Oda liktilah edih ma nah
Eslaye far te yeh ua funkuh
Ide lakuloh me torto
Falen cloe di
Kal ti as la fano
Fo foik tlo ih
Caiedun flo foli
Cla nut par te yeh si du cadi
Oda liktilah edih ma nah
Eslaye far te yeh ua funkuh
Ide lakuloh me torto
Falen cloe di
Kal ti as la fano
Fo foik tlo ih
Caiedun flo foli
Sore muagun da li pardius
Es det par lah di su
Kalo farci en colah
Toujour
O val di con la
Yu di fasi goisto
uhhh...
uhhh...
Falen cloe di
Fo foik tlo ih
Sore muagun da li pardius
Es det par lah di su
Kalo farci en colah
Toujour
O val di con la
Yu di fasi goisto
Oson far ti oh fudi con cloi di ih
Plavunt
Transcribed by Blackmago [Peru]
中文翻译
看见风吹向白色的山顶
马群驰骋在草原和丘陵
鸟儿的歌声飘荡在树稍
湖中的鱼儿映射着阳光
恋人们手牵着手 越过丘陵 随风奔跑
金发在风中摇曳
循着泉水而行
循着光芒而行
鸟儿歌唱的树稍已经枯朽
鱼儿游玩的胡泊也都干涸
恋人们手牵着手 越过丘陵 随风奔跑
循着泉水而行
循着光芒而行
可是 你再也却不会回到 我的身旁