资讯

展开

劳燕分飞指什么动物,请问一句成语讲劳燕分飞那么可以养伯劳鸟吗会不会有什

作者:本站作者

本文目录一览

1,请问一句成语讲劳燕分飞那么可以养伯劳鸟吗会不会有什

不会

请问一句成语讲劳燕分飞那么可以养伯劳鸟吗会不会有什

2,劳燕分飞是谁

是相爱分手的两个人

劳燕分飞是谁

3,劳字指哪个动物

劳燕分飞。这样应该是燕子。
牛??再看看别人怎么说的。

劳字指哪个动物

4,劳燕分飞只能用于夫妻情侣还是只要是别离就可以用

古时比喻夫妻、情侣别离,现在已经没有了夫妻、情侣的意思,多指亲人,朋友别离。
任务占坑

5,燕分飞是什么意思

比喻情侣或夫妻分离。词 目 劳燕分飞 发 音 láo yàn fēn fēi 释 义 劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。 出 处 《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
“伯燕纷飞”同“劳燕分飞” 劳(伯劳鸟)燕分飞: 比喻人(多指夫妻,情侣)离别。 成语 劳燕分飞 发音 láo yàn fēn fēi 解释 劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。 出处 《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。” 《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。” 示例 《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”

6,劳燕分飞指的是伯劳和哪种鸟的故事

劳燕分飞 láo yàn fēn fēi 〖解释〗劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。 〖出处〗《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。” 这个典故出自宋·郭茂倩《乐府诗集·古辞·东飞伯劳歌》 :“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。 谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。 南窗北牖挂明光,罗帷绮帐脂粉香。女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。三春已暮花从风,空留可怜谁与同。”   “劳燕”指伯劳和燕子两种鸟,“劳”是伯劳的简称,和“辛劳”无关。“劳”和“燕”分别朝不同的方向飞去,因此,它们的姿势是“分飞”。如果写成“纷飞”,那就错了。   伯劳俗称胡不拉,是食虫鸟类,大多栖息在丘陵开阔的林地,为我国较为常见的鸟类。因为较常见,所以也就被写进了诗里。和伯劳一起走进诗里的还有燕子。王实甫的《西厢记》中也有这样的句子:“他曲未通,我意已通,分明伯劳飞燕各西东。”   在传统诗歌里,取意是:伯劳匆匆东去,燕子急急西飞,瞬息的相遇无法改变飞行的姿态,因此,相遇总是太晚,离别总是太疾。东飞的伯劳和西飞的燕子,合在一起构成了感伤的分离,成为不再聚首的象征。
劳燕分飞 láo yàn fēn fēi 〖解释〗劳:伯劳。伯劳、燕子各飞东西。比喻夫妻、情侣别离。 〖出处〗《乐府诗集·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。”
这个典故出自宋·郭茂倩《乐府诗集·古辞·东飞伯劳歌》 :“东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。 谁家女儿对门居,开颜发艳照里闾。 南窗北牖挂明光,罗帷绮帐脂粉香。女儿年几十五六,窈窕无双颜如玉。三春已暮花从风,空留可怜谁与同。” “劳燕”指伯劳和燕子两种鸟,“劳”是伯劳的简称,和“辛劳”无关。“劳”和“燕”分别朝不同的方向飞去,因此,它们的姿势是“分飞”。如果写成“纷飞”,那就错了。 伯劳俗称胡不拉,是食虫鸟类,大多栖息在丘陵开阔的林地,为我国较为常见的鸟类。因为较常见,所以也就被写进了诗里。和伯劳一起走进诗里的还有燕子。王实甫的《西厢记》中也有这样的句子:“他曲未通,我意已通,分明伯劳飞燕各西东。” 在传统诗歌里,取意是:伯劳匆匆东去,燕子急急西飞,瞬息的相遇无法改变飞行的姿态,因此,相遇总是太晚,离别总是太疾。东飞的伯劳和西飞的燕子,合在一起构成了感伤的分离,成为不再聚首的象征。

7,劳燕分飞应该怎么用

  一篇记述一位女士从激情如火的忘年恋到结婚、离婚历程的稿子,摆在编辑部的桌上。几个编辑开动脑筋思索,最后拟定了这样一个题目:《从忘年恋到劳燕飞》。大家都觉得这个题目不错,既紧扣全文,文字又凝练、典雅。   没想到文章刊发后,有位老先生提出了不同意见,认为这个题目中的“劳燕飞”用得不对:“辛劳的燕子飞”能说明什么呢?这位先生对词语的较真儿是可尊敬的。遗憾的是,他对“劳燕”一词的理解是错误的,“劳燕”并不是“辛劳的燕子”。   《汉语大词典》对“劳燕分飞”词条的解释为:“《乐府诗集·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:东飞伯劳西飞燕,黄姑织女时相见。后以劳燕分飞比喻别离。劳,伯劳,鸟名。”《汉语成语词典》中更明确列出“辨误”:“劳不能解作劳苦。”   据此可见,“劳燕”就是“劳燕分飞”的省略,而将“劳燕”视作“辛劳的燕子”实在是一种望文生义的误解。既然“劳燕”作为“劳燕分飞”的省略,已可表示“别离”之意,那么,用“劳燕飞”作为“劳燕分飞”的省略,表示“别离”之意也是妥当的。上述的拟题并无问题。   从实际使用情况看,媒体的很多标题都是直接写入“劳燕分飞”一词来表示“分离”之意的,如:“两大前锋劳燕分飞”、“江珊高曙光劳燕分飞好友证实婚变传言”等。这些标题中的“劳燕分飞”一词均可解作“别离”之意,而且在绝大多数例题中,该词不仅解作“别离”,而且直接成了恋人“分手”或夫妻“离婚”的替代语。   相对来说,单纯使用“劳燕”一词来表示“别离”之意的标题比较少见,这种用法更多地是使用在诗词之中。而省去“分”字,在标题中只用“劳燕飞”来表示“离异”之意的标题,也占有相当的数量。如:“戏说劳燕飞一把辛酸泪”、“六年婚姻到尽头曾经眷侣劳燕飞”等等。   错误使用“劳燕分飞”一词的情况,大多是因为将“劳燕”想当然地理解成了“辛劳的燕子”或“劳苦的燕子”所致。如:“五千劳燕回乡创业”一题,文中说的是在外打工的人们又回家务农了。显然,题中是将“劳燕”理解成“辛劳的燕子”了。   还有一种普遍的错误用法,是将“劳燕分飞”中的“分”字误作了“纷”字,如:“昔日爱侣劳燕纷飞休伊特首谈分手事件”、“劳燕纷飞为哪般———关于几起农村离婚案的剖析”。“纷”和“分”是完全不同的两个字,这两个字竟然弄混淆了,表面上看来是马虎大意,究其根本,还是因为没有真正理解这个词语。   《乐府诗集·杂曲歌辞八·东飞伯劳歌》:“东飞伯劳西飞燕, 黄姑织女时相见。   ”后以“劳燕分飞”比喻别离。劳,伯劳,鸟名。
文章TAG:劳燕分飞指什么动物  请问一句成语讲劳燕分飞那么可以养伯劳鸟吗会不会有什  劳燕分飞  什么  动物  
相关教程
猜你喜欢