是同一部电影。英文片名是:Transformers: Revenge of the Fallen其中,fallen的在剧中的意思就是"堕落金刚",元老级的变形金刚。主要是翻译的原因,比如:《变形金刚:卷土重来》《变形金刚:东山再起》、《变形金刚:霸天虎的反击》、《变形金刚:绝地霸天》、《变形金刚:跌落者的报复》、《变形金刚:堕落者的复仇》、《变形金刚:狂派反击》一般说的 “变形金刚2”,是口头方便,当然不是正规的。ps:这片子我看了枪版的,特效没的说,剧情就一般般了。都一样,翻译不一样而已官方英文片名 Transformers: Revenge of the Fallen 大陆公映版暂定片名 《变形金刚2:堕落者的复仇》 几个版本的译名:《变形金刚:卷土重来》《变形金刚:东山再起》、《变形金刚:霸天虎的反击》、《变形金刚:绝地霸天》、《变形金刚:跌落者的报复》、《变形金刚:堕落者的复仇》、《变形金刚:狂派反击》等 注:本片将原有的“2”删除是一部,翻译不同而已
http://baike.baidu.com/view/1645726.html?wtp=tt再看看别人怎么说的。