i used to bite my tongue and hold my breath我曾屏住呼吸 紧咬舌头scared to rock the boat and make a mess恐惧着那些颠覆和改变带来的混乱so i sat quietly, agreed politely因而我只是安于现状地迎合i guess that i forgot i had a choice我想我忘了选择就在我的手上i let you push me past the breaking point就这么被你亲手推入悬崖i stood for nothing, so i fell for everything既然我的执着毫无意义 那么就让我放手一搏you held me down, but i got up从你制造的梦魇里缓缓起身already brushing off the dust(看见了吗) 已经一尘不染的我you hear my voice, your hear that sound(听见了吗) 那是我的声音 like thunder, gonna shake your ground如同天雷勾动地火you held me down, but i got up我从你制造的梦魇里缓缓起身get ready cause ive had enough准备好迎接我的新生 我已经忍无可忍i see it all, i see it now现在我全都看见了 也全都看懂了i got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire我透过虎类的瞳孔看到了新世界 恶魔的的烈焰啊 和我共舞一曲吧cause i am a champion and youre gonna hear me roar因为我就是无冕之王 你将会听见我的灵魂 让它咆哮吧louder, louder than a lion再大声一点 再响亮一点 比雄狮更狂热cause i am a champion and youre gonna hear me roar因为我就是无冕之王 你将会听见我的灵魂 让它咆哮吧oh oh oh oh oh ohyoure gonna hear me roar你将会听见我的灵魂 让它咆哮吧now im floating like a butterfly现在 是时候破茧成蝶了 起飞吧stinging like a bee i earned my stripes我愿意承受蜂蜇般的疼痛 去烙印觉醒的斑纹i went from zero, to my own hero从初始的虚无进化成自己的英雄you held me down, but i got up我从你制造的梦魇里缓缓起身already brushing off the dust(看见了吗) 已经一尘不染的我you hear my voice, your hear that sound(听见了吗) 那是我的声音like thunder, gonna shake your ground如同天雷勾动地火you held me down, but i got up我从你制造的梦魇里缓缓起身get ready cause ive had enough准备好迎接我的新生 我已经忍无可忍i see it all, i see it now现在我全都看见了 也全都看懂了i got the eye of the tiger, the fire, dancing through the fire我透过虎类的瞳孔看到了新世界 恶魔的的烈焰啊 和我共舞一曲吧cause i am a champion and youre gonna hear me roar因为我就是无冕之王 你将会听见我的灵魂 让它咆哮吧louder, louder than a lion再大声一点 再响亮一点 比雄狮更狂热cause i am a champion and youre gonna hear me roar因为我就是无冕之王 你将会听见我的灵魂 让它咆哮吧oh oh oh oh oh ohyoure gonna hear me roar你将会听见我的灵魂 让它咆哮吧x2roar-or, roar-or, roar-or让我的灵魂呼号吧 怒吼吧 咆哮吧
4,天天英雄i knew you are trouble英雄联盟的歌词
once upon a time 在很久很久之前 a few mistakes ago 当一切都是无容置疑的时候 RED封面 i was in your sights 我在你的视线里 you got me alone 只身一人 you found me you found me, you found me 你寻寻觅觅地找到了我,是的,你找到了我 i guess you didnt care, 让我猜猜看,你一定毫不在乎 and i guess i liked that 再让我思索一下,你的毫不在乎是我喜欢上你的理由 and when i fell hard 我深陷了有你的爱河里 you took a step back 而你却不是原地等我,而往后退步 without me without me, without me 离我而去,没错,你离我而去 and hes long gone 他的心永不属我,千里之外 when hes next to me 即使他不过近在咫尺 and i realize 我暮然忆起 the blame is on me 所有问题的差错在于我身上 cuz i knew you were trouble when you walked in 当你降临于我的生活时,我就知道你是我无法躲避的劫难 so shame on me now 现在只能深深地埋怨自己 I flew me to places ive never been 你带我私奔,流亡到一个我未曾落足的边际 till you put me down oh 直至你狠狠地将我推下沼泽 i knew you were trouble when you walked in 当你走近我生活的那一刻,我就知道你是我无法逃避的陷阱 so shame on me now 现在只能深深地埋怨自己 I flew me to places ive never been 你带我领略我未曾浏览的风景 now im lying on the cold hard ground 而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面 oh oh trouble trouble trouble 劫难,陷阱,无法躲避 oh oh trouble trouble trouble 劫难,陷阱,无法逃避 no apologies, 没有半句道歉 hell never see you cry 他永远不会懂得你的哭泣 pretend he doesnt know, 装作未曾发生,毫不知情 that hes the reason why 他就是你哭泣至天明的原因 youre drowning, youre drowning, youre drowning 你让你窒息,未能呼吸 heard you moved on, 他移情别恋,将你的挚爱甩开脑后 from whispers on the street 人们在大街小巷八卦地讨论着 a new notch in your belt is all ill ever be (*注) 而我就仅仅是你闪地发亮的真皮皮带上的一个小孔罢了 and now i see, now i see, now i see 此刻,我如梦清醒 and hes long gone 他不属你,他的挚爱在万里开外 when hes next to me 即使他近在眼前 and i realize 我清楚的意识到 the joke is on me 这是我对自己开的一个天大的笑话 I knew you were trouble when you walked in 当你悄无声息地踏入我生活的那一瞬,我便知道你是我无法躲避的噩耗 so shame on me now 只能傻傻地埋怨自己 I flew me to places ive never been 你带我飞去,我不曾落足的边际 till you put me down oh 直至将我狠狠地退入沼泽地里 i knew you were trouble when you walked in 当你光顾我生活的那一刹那,我便知道你是我无法逃避的袭击 so shame on me now 只能傻傻地责怪自己 I flew me to places ive never been 你带我看遍,我不曾浏览的风景 now im lying on the cold hard ground 而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面 oh oh trouble trouble trouble 劫难,陷阱,无法躲避 oh oh trouble trouble trouble 劫难,陷阱,无法逃避 and the saddest fear 最悲伤的恐惧 comes creeping in 永无止尽地蔓延在我的脑海里 that you never loved me, or her, or anyone 你不曾爱过我,也不曾爱过她,亦或是任何人 or anything, yeah 任何事情 I knew you were trouble when you walked in 当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我无法躲避的劫难 so shame on me now 只能责怪自己 I flew me to places ive never been 你带我飞去,我不曾落足的角落 till you put me down oh 直至将我狠狠丢弃 i knew you were trouble when you walked in 当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我无法逃避的陷阱 so shame on me now 只能责怪自己 I flew me to places ive never been 你带我看遍,我不曾浏览的风景 now im lying on the cold hard ground 而此刻,我却只能将心贴在在冰冷的地面 oh oh trouble trouble trouble 劫难,陷阱,无法躲避 oh oh trouble trouble trouble 劫难,陷阱,无法逃避 i knew you were trouble when you walked in 当你走进我生活的那一刻,我便知道你是我的劫难 trouble trouble trouble 无法逃离,无法拒绝,无法躲避 i knew you were trouble when you walked in 当你走近我生活的那一刻,我便知道你是我的陷阱 trouble trouble trouble 无法逃离,无法拒绝,无法逃避