中日翻译在线,中日文翻译网站
作者:本站作者
1,中日文翻译网站
http://www.mutouyu.com/translate.html
2,中文翻译日文
多谢宝贝们对我的关心,我会好好珍惜的…(我要继续改变…)ベビー達は気にかけてくれてありがとう。私は大切にしますから。。。(私は変わり続きます。。。)
3,中文翻译日文
私は1種の心理の圧力があります つまり1種の口に出せない感じがあります
希望对你有帮助私は筆舌に尽くし難い感情のです心理的なプレッシャーが【中文】我有一种心理压力 也就是说有一种说不出来的感觉
【日文】
4,中日语在线翻译
エキサイト翻訳の中国语翻訳サービスは、中国语の文章を日本语へ、日本语の文章を中国语へ、翻訳が可能な无料のサービスです。左に原文、右に訳文が表示され、原中日语在线翻译:直接写汉字就可以,日本人能看懂那几句,不过要用繁体
5,中文在线翻译成日文
ほとんどの果糖は一种の水溶性食品への繊维で、机能性オリゴ糖があって、それはを肠内の益生菌の栄养分、有益菌群利用と吸収を促进するために益生菌のだった。繁殖を补うと肠环境を保护人体の健康だ。ほとんどの果糖の甜度はたぶん糖の0 . 3 ~ 0 . 6倍、インスリンの代谢を参加しない人が食べられるが、糖尿病の益生元食品だ。食事の繊维としての一种であるが、それに寄与している肠机能がちがっている。
6,中文翻译日文
你好!
“日本汽车专用部品”的日文是:日本製自動車専用部品;
“德日车饰部品”的日文是:ドイツ&日本製自動車用飾り物。“日本くるまの専用物(せnようぶつ)” “徳日(とくひ)くるまの飾り物(かざりもの)”"日本の自動車部品" "ドイツと日本自動車物部品"日本汽车专用部品 ---- 日本自動車専門部品
德日车饰部品 ---- ドイツ&日本自動車車用飾部品
7,中文翻译日文
2008年の夏休みで、自宅の前にある工場で2ヶ月間をバイトしました、その間に日本語の文書を翻訳したことがあります。2008年の夏休みに、自宅の前にある工場で2ヶ月間事務員をしましたが、この間にいくつかの日本語の文書を翻訳したことがありました。2008年の夏休みに、私は家の向かいにある工場で事務のアルバイトをしました。その間、日本語の文章をいくつか翻訳したことがあります。答案
工場では、私の家の前に2008年夏季休暇中のいくつかの記事の日本語訳は、店員2ヶ月間、続けてきた
匿名 回答采纳率:
答案
工場では、私の家の前に2008年夏季休暇中のいくつかの記事の日本語訳は、店員2ヶ月間、続けてきた
匿名 回答采纳率:2008年夏休み、家の前の工場で、事務員を働いていましたが、この2ヶ月間に日本語文章を翻訳しました。
O(∩_∩)O工場では、私の家の前に2008年夏季休暇中のいくつかの記事の日本語訳は、店員2ヶ月間、続けてきた
文章TAG:
中日翻译在线 中日文翻译网站 中日 中日翻译 翻译