你好,很高兴为你解答tea bag holder茶袋架希望我的回答对你有帮助,满意请采纳。可以私聊我~
2,茶包用英语怎么说啊
空茶包 empty bags英 [?empti] 美 [??mpti] adj. 空的,空虚的,空洞的; 空闲的,无效的,徒劳的; 无聊的,愚蠢的; 言语或行动空洞的; vt. (使)成为空的, 把…弄空; 把…腾出来; vi. 成为空的; 流空; n. 空车; 空的东西tea bag 就是这个tea-bag
3,空茶包用英语怎么说
空茶包 Empty bags英 [?empti] 美 [??mpti] adj. 空的,空虚的,空洞的; 空闲的,无效的,徒劳的; 无聊的,愚蠢的; 言语或行动空洞的; vt. (使)成为空的, 把…弄空; 把…腾出来; vi. 成为空的; 流空; n. 空车; 空的东西空茶包的英语:Empty tea bagempty tea bagtea bag 就是这个
4,帮我解释一句英文
XX不鸟那些女人,让她们吃闭门羹XX不把阴(河蟹) 囊房在这些女士嘴里,他把床上和这些女士合体
Teabag是指男人的蛋。。这句话是在说XX的蛋蛋巨大。拿茶袋和马铃薯袋比
(超禁,不翻译)这难说,可以有语境提供不?
没有的话,只能乱猜了。。。
teabag the ladies vs potato-sacks them
deal with each of the ladies gracefully with patience
deal with the ladies as if they were cheap and in large quantities
你这句话不是病句吧? 二十不袋泡茶的女人。他马铃薯他们袋
5,take bring 特殊用法
这几个词都有“拿”“带”的意思,但用法上有很大的区别。 一、 bring 指从别处把某人或某物“带来”或“拿来”。如: please bring your textbook.请把课本带来。 二、 take 指从这里把某人或某物“带走”“拿走”。如: take this empty box away and bring me a full one. 把这个空盒子拿走,给我拿一个满的来。 注意: bring和take方向性较强,它们的关系如同come和go的关系,但词组bring out和take out都表示“拿出来”,没有区别,表示这个意思时也可以用get out。如: he brings out/takes out/gets out a picture of his daughter. 他拿出一张他女儿的照片。 三、 carry表示“携带”“载运”等,具有负重含义,不表示固定方向。如: let me carry this bag for you. 让我替你扛这只袋子吧。