翻译:作曲 : ラムジ,作词 : ラムジどうやって こうやって,また ほら 君と话そうか?dou yatte kou yatte mata hora kimi to hana souka? 要怎么做?就这么做,嗯...现在还能和你说话吧?あれだって これだって 今すぐ気付いてくれ are datte kore datte ima sugu kizu ite kure那样也好,这样也好 真希望现在你能快点觉察到我仆は君の惑星(プラネット)回り続けて boku wa kimi no pura netto mawari tsuzu kete我是一颗不停地围绕你转动的行星いつも君のそばで 黒点(ほくろ)数えてたけれど itsumo kimi no soba de hokuro kazoe teta keredo我本会一直在你的身边,即使只是细数你的小缺点サヨナラなんてないよ... 今日から轨道(みち)を外れんだ sayo nara nannte nai yo... kyou kara michi wo hazu rennda不要说再见... 今天我要开始偏离你的轨道最後まで见送ってよ 永远に离れてくんだ saigo made mio kutte yo eien ni hana rete kunnda目送你,直到最后,因为我将要永远与你分离ラララ... ,rarara...,啦啦啦どうなって こうなって 结局 独り伫んで dou natte kou natte kekkyoku hitori tata zunnde为什么会变成这样,最终仍旧是我独自一人伫立在这失って 勘づいて 今さら 戻れやしない ushi natte kannzu ite ima sara modore yashi nai失去之后 才意识到,事到如今 再也回不去了君のいない场所で 途方に暮れて kimi no i nai basho de tohou ni kurete在没有你的场所,我完全不知所措もう一度引力を 感じたかったんだけれど mou ichido inn ryoku wo kann jita kattann da keredo你对我的吸引力,到现在都还想感受一下神様なんていないよ いつまで待っても巡回中 kami sama nannte i nai yo itsu made matte mo junn kai chuu可是这世上并没有什么神明,无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回选ばれない悲しみを 何度でも噛みしめるんだ era bare nai kana shimi wo nanndo demo kami shime runnda没有被选择的悲伤,究竟还要再尝多少次?君は仆の太阳 全てを燃やしたけれど kimi wa boku no taiyou subete wo moya shita keredo你就是我的太阳,已将我的精力全部燃尽サヨナラなんてないよ... 今日から轨道(みち)を外れんだ sayo nara nannte nai yo... kyou kara michi wo hazu rennda不要说再见...从今天起就要偏离你的轨道最後まで见送ってよ 永远に离れてくんだ saigo made mio kutte yo eien ni hana rete kunnda目送你,直到最后,因为我将要永远与你分离ラララ...;rarara...;ラララ.. ;rarara...啦啦啦,啦啦啦扩展资料《PLANET》是日本组合ラムジ发布的一首。收录于专辑《3ラムジ (3 Lambsey)》。山下祐树 (やました ゆうき、1981年7月15日 - ),担任组合主唱。当时遇到井上慎二郎时,看到他被雨淋湿的姿态,联想到了动画《ラムヂーちゃん》里“子羊”这一角色,因决定采用ラムジ这一名字为组合名。井上 慎二郎 (いのうえ しんじろう、别名:SJR、Shinjiroh Inoue、1967年7月14)。负责音乐制作,吉他担当。是组合所属公司株式会社グロール的社长。歌词翻译如下:どうやって こうやって 要怎么做?就这么做また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?嗯...现在还能和你说话吧?あれだって これだって那样也好,这样也好今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ真希望现在你能快点觉察到我仆(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット)回(まわ)り続(つづ)けて我是一颗不停地围绕你转动的行星いつも君(きみ)のそばで我本会一直在你的身边黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど即使只是细数你的小缺点サヨナラなんてないよ...不要说再见...今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ今天我要开始偏离你的轨道最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ目送你,直到最后永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ因为我将要永远与你分离ラララ...啦啦啦どうなって こうなって为什么会变成这样结局(けっきょく) 独(ひと)り伫(たたず)んで最终仍旧是我独自一人伫立在这失(うしな)って 勘(かん)づいて失去之后 才意识到今(いま)さら 戻(もど)れやしない事到如今 再也回不去了君(きみ)のいない场所(ばしょ)で在没有你的场所途方(とほう)に暮(く)れて我完全不知所措もう一度(いちど)引力(いんりょく)を你对我的吸引力感(かん)じたかったんだけれど到现在都还想感受一下神様(かみさま)なんていないよ可是这世上并没有什么神明いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回选(えら)ばれない悲(かな)しみを没有被选择的悲伤何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ究竟还要再尝多少次?君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)你就是我的太阳全(すべ)てを燃(も)やしたけれど已将我的精力全部燃尽サヨナラなんてないよ...不要说再见...今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ从今天起就要偏离你的轨道最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ目送你,直到最后永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ因为我将要永远与你分离ラララ...啦啦啦ラララ...啦啦啦资料引用自网易云音乐拓展资料《PLANET》是日本组合ラムジ发布的一首。收录于专辑《3ラムジ (3 Lambsey)》。作曲 : ラムジ作词 : ラムジ怎么做,这么做,嘿,还能和你说话吧? 即使那样,即使这样,现在马上苏醒吧。 我不停地围绕你的行星转动, 一直在你的身边,即使只是细数你的黑痣。 我不要说再见...却从今天开始偏离轨道。 目送你,直到最后,永远永远与你分离。 啦啦啦... 变成怎样,变成这样,结果只是孤影伫立。 迷失,醒来,事到如今,回不去了。 没有你的地方,无法生活。 虽然再一次感觉到你的引力。 不存在什么上帝,无论何时都在徘徊。 无法选择的悲伤,反反复复地咀嚼。 你是我的太阳,全部为你燃烧。 我不要说再见...却从今天开始偏离轨道。 目送你,直到最后,永远永远与你分离。辗转来 翻过去 在我梦里远方向你寄封信 如果收到记得回信 让我看看如今你的期许 抬头看天空的小行星 闪烁着托起了你 眼睛藏住星河的美丽 多想飞行到哪里 找寻谜题 让我变成行星守护你 可以躲在云层偷偷照亮你 让我变成行星守护你 揭开寂寞星河中你的谜底 啦…啦…啦… (34个啦) 偶阵雨 偶放晴 撑开一缕星光伴你入梦境 当你忘记 当你回忆 有天终于想到为我命名 抬头看天空的小行星 闪烁着托起了你 眼睛藏住星河的美丽 多想飞行到哪里 找寻谜题 让我变成行星守护你 可以躲在云层偷偷照亮你 让我变成行星守护你 揭开寂寞星河中你的谜底啦啦,啦啦,啦啦,洁白色月光洒下晶莹 等你举起那双手,祈求神明,让我变成行星守护你可以躲在云层偷偷照亮你,让我变成行星守护你,揭开寂寞星河中你的谜底,啦,啦啦,啦啦啦啦啦啦,啦,啦啦,啦啦啦啦啦,啦,啦啦,啦啦啦啦啦啦,啦,啦啦 啦啦啦啦啦,啦,啦啦,啦啦啦啦啦啦,啦,啦啦,啦啦啦啦啦,啦,啦啦,啦啦啦啦啦啦,啦,啦啦,啦啦啦啦啦