应该是游戏BUG,不过你可以试着先调底一些游戏效果(分辩率,可见距离等等)再试一下,如果再没用就没办法了,可能是游戏本身的问题油路有问题正时会错的 齿数不一样的 Mein HobbyMein liebstes Hobby ist Bücher zu lesen. Ich mag
alle Arten von Büchern (so lange lesen你写在这儿有点不妥当), da sie für mich hilfreich sind.
Ich denke, dass Lesen eine gute Gewohnheit und ein sch?nes Hobby ist. (Ich denke后加dass句,动词调到最后。不用写das Lesen了,因为意思是总的Lesen,所以不需要Artikel) Durch das Lesen verstehte ich eine Menge Dinge, die ich nicht
von der Schule lernen kann.(Ich kann!!) Als ich noch sehr jung war, hatte ich bereits/schon
viele Bücher gelesen. (用als比较好)Lesen ?ffnet meinen Geist und lehrt mir dadurch (auch)
viele wertvollen Lektionen. Ich liebe Bücher und ich denke, dass man mit Büchern anfreunden soll. Meine FamilieMeine Elten
lie?en sich scheiden, als ich ein Baby war. Also hat mich meine sch?ne, junge
Mutter ganz allein aufgezogen. (这里应该用aufziehen) Aber sie ist immer optimistisch und
diese beeinflusst mich sehr. Als ich achtzehn war, heiratete meine
Mutter einen Mann, der sechs Jahre jünger als sie war. Der Mann ist sehr
freundlich, klug, erfahren, verantwortlich und sch?n. Er teilte die Belastung meiner Mutter und gab mir eine gro?e Hilfe nicht nur auf das Studium, sondern auch auf das Leben. Das ist meine Familie. Es ist sowohl normal als auch besonders/ einzigartig. (sowohl...als auch...) Ich liebe meine Familie so sehr.
2,求翻译德语诗Der alte Brunne
Der alte Brunnen 老井 Lösch aus dein Licht und schlaf! Das immer wache Gesplätscher nur vom alten Brunnen tönt. Wer aber Gast war unter meinem Dache, Hat sich stets bald an diesen Ton gewöhnt. 熄灯入眠! 只有从那口老井中,仍能听到清晰的潺潺水声。 但我的那些客人们 总是能马上就习惯这种声响 Zwar kann es einmal sein, wenn du schon mitten Im Traume bist, daß Unruh geht ums Haus, Der Kies beim Brunnen knirscht von harten Tritten, Das helle Plätschern setzt auf einmal aus, 但当你沉浸梦中的时候, 也有可能被屋旁的噪音惊扰 古井旁的砾石被沉重的脚步击打的擦擦作响 这清澈的潺潺水声也被打断 Und du erwachst, — dann mußt du nicht erschrecken! Die Sterne stehn vollzählig überm Land, Und nur ein Wandrer trat ans Marmorbecken, Der schöpft vom Brunnen mit der hohlen Hand. 你醒来了, 但不必惊慌! 所有的繁星依然高挂在这片土地上 只是有一位旅者走过大理石盆地 他用枯槁的手舀起了井中的水 Er geht gleich weiter. Und es rauscht wie immer. O freue dich, du bleibst nicht einsam hier. Viel Wandrer gehen fern im Sternenschimmer, Und mancher noch ist auf dem Weg zu dir. 他再次背上行囊出发,而老井的水声依旧潺潺。 哦,真好,你在这儿并不孤独。 许多旅者在星光中走向远方, 还有一些正在向你走来。你没出来萨摩0000应该是游戏BUG,不过你可以试着先调底一些游戏效果(分辩率,可见距离等等)再试一下,如果再没用就没办法了,可能是游戏本身的问题Der alte Brunnen 老井 L?sch aus dein Licht und schlaf! Das immer wache Gespl?tscher nur vom alten Brunnen t?nt. Wer aber Gast war unter meinem Dache, Hat sich stets bald an diesen Ton gew?hnt. 熄灯入眠! 只有从那口老井中,仍能听到清晰的潺潺水声。 但我的那些客人们 总是能马上就习惯这种声响 Zwar kann es einmal sein, wenn du schon mitten Im Traume bist, da? Unruh geht ums Haus, Der Kies beim Brunnen knirscht von harten Tritten, Das helle Pl?tschern setzt auf einmal aus, 但当你沉浸梦中的时候, 也有可能被屋旁的噪音惊扰 古井旁的砾石被沉重的脚步击打的擦擦作响 这清澈的潺潺水声也被打断 Und du erwachst, — dann mu?t du nicht erschrecken! Die Sterne stehn vollz?hlig überm Land, Und nur ein Wandrer trat ans Marmorbecken, Der sch?pft vom Brunnen mit der hohlen Hand. 你醒来了, 但不必惊慌! 所有的繁星依然高挂在这片土地上 只是有一位旅者走过大理石盆地 他用枯槁的手舀起了井中的水 Er geht gleich weiter. Und es rauscht wie immer. O freue dich, du bleibst nicht einsam hier. Viel Wandrer gehen fern im Sternenschimmer, Und mancher noch ist auf dem Weg zu dir. 他再次背上行囊出发,而老井的水声依旧潺潺。 哦,真好,你在这儿并不孤独。 许多旅者在星光中走向远方, 还有一些正在向你走来。
3,玩过万夫莫敌圣女传又名战争与勇士圣女贞德的进来
mong kon orn aen lae mong kon rong hai看见脆弱的人看到哭泣的人bung kon pwud jai gub ruk tee mi某人为爱而心伤痛bung kon toom tae toom jai hai daem tee某人奉献付出全部的心mai hen waa mi arai keun ma没看到有任何回报chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai我只是想要问 那样做是为了谁tee tum long bpai naed neuy bung mai一直做下去 疲惫吗 ?peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !为了爱 甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum为了某人 甚麽都愿意做toom tae took yung tum peur kum waa ruk奉献付出一切 为了爱而做dae hark waa ruk laew mai mi arai di但如果爱了之后 没有甚麽好lae nun bpai mai dai arai keun而且久而久之 没有任何回报ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai为何去爱 要忍受到何时 不明白jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛chun dai toom tae toom jai hai tung tee我可以奉献付出全部的心tee hen gor mi dae roy num da所看见的就只有泪痕roo lery don ni sing tee tum hai soo ton现在知道 让我面对承受的事情you ngub bung kon yung mi kwarm hwung和某人在一起 拥有希望peur kum waa ruk laew arai gor yom tum为了爱甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk即使爱了之后 没有甚麽好nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai没有任何回报 我依然承受下去jer gub dua eng teung roo teung kao jai自己遇到后才知道 才明白peur kum waa ruk laew arai gor yom tum为了爱 甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk为了某人 甚麽都愿意做我为你而做为爱而做dor hai meur ruk laew mai mi arai di即使爱了以后 没有甚麽好nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai没有任何回报 我依然承受下去jer gub dua eng teung kao jai自己遇到才明白这是SARA的即使知道要见面的歌词,内容和你说的这首是差不多的,只是换了个曲子下面是bang kun shio dai nai sing tea may dai tam la mee mi wan yo me la gla byebang kun shio jai nai sing tea tom pla bye bad non kuee gan ring ru ring rowra kun pi kee dong cham chinker jambie ro may dong ho cry TV dee ko sok onechun nu dee meng dee job chun jai bra only di wa dad yong di kua ro quik may bendong shio jai kong be kua shio dai team o bla en i do jai woo why bro kua guwacham dom who jai nai sing tea mon dong gan la chen yong may warcher cho yang rightmeng ku son tang gan of den kong fu-e jai ju diri right ko ring dru Echun nu dee meng dee job chun jai bra only di wa dad yong di kua ro quik may bendong shio jai kong be kua shio dai team o bra en i do jai woo why bro kua guwacham dom who jai nai sing tea mon dong gan la chen yong may warcher cho yang rightmeng ku son tang gan of den kong fu-e jai ju diri right ko ring dru Emay ya siya deamon tea yang man pong总好过难过缘份总是喜欢捉弄人 让我们两个由爱生恨是我敲错了爱的门 才会有那么多疑问感情就不应该太认真 这样才可以没有伤痕如果爱得不那么深 也不会让自己变笨错过了今天 还有明天可以期盼错过了你 还有别人让我遇见错过总好过我一个人难过 这份没结果的爱不想再拖面对你的错我已得过且过 又有谁还记得当初的承诺错过总好过我一个人难过 我不会为你一再的软弱面对你的背叛我无法闪躲 最后我唱独角戏一个人活这首歌词好难找,不知道个对。。。。。。http://wenwen.soso.com/z/q115484648.htm再看看别人怎么说的。应该是游戏BUG,不过你可以试着先调底一些游戏效果(分辩率,可见距离等等)再试一下,如果再没用就没办法了,可能是游戏本身的问题
4,博物馆之夜2中的法老和1是不是一个法老
博物馆2的法老是博物馆里的哥哥(是个坏蛋)... 与博物馆里的是兄弟... (拜托他们不是在一个博物馆)Auf der PostGestern war Susanne auf der Post,die Post war voll,denn gestern war Freitag。Zurst war Susanne am schalter 1,Sie wollte ein paket an ihre Mutter per luftpost nach China schicken,das paket wiegte 这里错了 wiegen是不规则变化的词,过去式wog 2.5g.Danach war Susanne am schalter 4,sie wollte Briefmarke kaufen,sie kaufte zehn zu einem Euro,fünf zu fünfzig cent,das machte zusammen 12.5Euro.Ende gebte Susanne das Fax auf,这里也是的 aufgeben geben不规则变化的 过去式是gab aber sie hatte kein Geld.还有一篇 O(∩_∩)O~Ein schlechten 这里的形容词变位错了 应该是schlechter TagIch bin Meier.Gestern hatte ich um 16:30 einen Termin mit Blauer,ich war um 16:00 Uhr zu ihm geht 这里也不对 ich ging um 16:00 Uhr zu ihm好一点 ,das Wetter war schlecht,ich wollte einen Regnenschrim kaufen,aber ich hatte nur 5 Euro,ich musste zur Bank gehen,ich musste einen Bus nehmen.Unterwegs war der Bus p?litzlich unweiterf?ren 这里最好fuhr der Bus nicht weiter,ich wusste nicht warum.Endlich war ich an der Bank,die Bank war schon zu.ich wollte Herrn Blauer anrufe,aber....ich hatte einen schlachten Tag!写信 这个有些错我就直接在原文里改了,除了时态的话还有一些别的小问题。Liebe Mutter,schon war ich einen monat hier in Tongji universit?t。Mir geht es gut.Wie geht es Ihnen?Vormittags lernte ich Deutsch,mittags schlief ich,Nachmittags spielte ich Computer,abends telefonierte ich oft.这里将每天都干的事情,最好用一般现在时。Heute war ich in der Bibliothek,mittags ging ich in die Mensa,abend ass ich Reis,Blumenkohl und Fisch. Mit herzlichen Grü?en oder viele Gruesse Ihre Tocher 还有和母亲写信用duzen比较好,siezen感觉太陌生了。同学 klassenkamerad 陌生人 fremde 家人 familieAuf der PostGestern war Susanne auf der Post,die Post war voll,denn gestern war Freitag。Zurst war Susanne am schalter 1,Sie wollte ein paket an ihre Mutter per luftpost nach China schicken,das paket wiegte 这里错了 wiegen是不规则变化的词,过去式wog 2.5g.Danach war Susanne am schalter 4,sie wollte Briefmarke kaufen,sie kaufte zehn zu einem Euro,fünf zu fünfzig cent,das machte zusammen 12.5Euro.Ende gebte Susanne das Fax auf,这里也是的 aufgeben geben不规则变化的 过去式是gab aber sie hatte kein Geld.还有一篇 O(∩_∩)O~Ein schlechten 这里的形容词变位错了 应该是schlechter TagIch bin Meier.Gestern hatte ich um 16:30 einen Termin mit Blauer,ich war um 16:00 Uhr zu ihm geht 这里也不对 ich ging um 16:00 Uhr zu ihm好一点 ,das Wetter war schlecht,ich wollte einen Regnenschrim kaufen,aber ich hatte nur 5 Euro,ich musste zur Bank gehen,ich musste einen Bus nehmen.Unterwegs war der Bus p?litzlich unweiterf?ren 这里最好fuhr der Bus nicht weiter,ich wusste nicht warum.Endlich war ich an der Bank,die Bank war schon zu.ich wollte Herrn Blauer anrufe,aber....ich hatte einen schlachten Tag!写信 这个有些错我就直接在原文里改了,除了时态的话还有一些别的小问题。Liebe Mutter,schon war ich einen monat hier in Tongji universit?t。Mir geht es gut.Wie geht es Ihnen?Vormittags lernte ich Deutsch,mittags schlief ich,Nachmittags spielte ich Computer,abends telefonierte ich oft.这里将每天都干的事情,最好用一般现在时。Heute war ich in der Bibliothek,mittags ging ich in die Mensa,abend ass ich Reis,Blumenkohl und Fisch. Mit herzlichen Grü?en oder viele Gruesse其他的错误基本上楼上的过去式都给出了。不过还有几个明显的用法和拼写错误ZuerstRegenschirm乘出租车用不定冠词 einen Taxi nehmen.乘公共汽车用定冠词den Bus nehmenan der Tongji Uni.in在说大学的时候不用的,而且一定要加上定冠词。博物馆2的法老是博物馆里的哥哥(是个坏蛋)... 与博物馆里的是兄弟... (拜托他们不是在一个博物馆)
5,我想找一首歌曲 WOW 视频MTV的歌曲
We are warriorsborn from the lightAn army for freedomdefenders of lifeAt night high up in the heavens we fightFaster than lightning we strikeLike fires that rip through the nightSurrounded by lightRaging thunder in the skiesTime has come to sacrificeWe are warriorsborn from the lightAn army for freedomdefenders of lifeWarriorseuphoria will riseReturning from darknesswe bury all liesOh the knightsoutcast and lost in the skiesReturning to heaven deniedLouder than thunder we rideWe are ready to strikeCall for us and you will surviveFollow us to paradiseChorus]Here we are(warriors)the warriors of lightHere we are(warriors)we came from the nightHere we are(warriors)the warriors of lightHere we are euphoria will riseWe are warriorsborn from the lightAn army for freedomdefenders of lifeWarriorseuphoria will riseReturning from darknesswe bury all liesWe are warriorsborn from the lightWarriorseuphoria will riseReturning from darknesswe bury all lies你要的歌吧,freedom call的warriors,酷狗有下载,我开着网络呢<a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.mvmatrix.com" target="_blank">www.mvmatrix.com</a> <a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.mtvbt.com" target="_blank">www.mtvbt.com</a> 高清的大体翻译如下:In the United States today, nearly half of us live in areas that we refer to as the suburbs. Any dictionary will define the suburbs as those areas that lie outside cities and towns. But, for millions of Americans in the last thirty years, the suburbs have come to mean much more than that. 今天,在美国,我们之中有近乎一半的人生活在被称之为郊区的地方。所有的字典都将“郊区”定义为在城市和城镇以外的地区。但是,在过去的三十年中,对于数百万的美国人来讲,郊区的意义远非这些。For those who moved to the developing suburbs after the Second World War, they represented an escape from city crowdedness to a home of one s own-preferably one with an attached two-car garage – on a little half acre of tree – shaded land. It also meant daily travel to work by railroad or expressway, and a mortgage(分期付款) to pay off over the years. 在二战之后,对于那些举家搬到发展中的郊区的人来说,他们这一行动代表的从喧嚣拥挤的城市中逃离,逃到一个自己喜欢住所,拥有两个车位的车库,还有半英亩绿树成荫的土地。同时也意味着每天要做火车和走高速路上班,还有几年的分期付款。Nobody approves of life in the suburbs but the people who live there, City critics argue that suburbs enjoy all the cultural, educational, and commercial advantages that cities offer without paying for them. Farmers worry about losing their farms, The suburbs have also been criticized for the sameness of the larger society in which they live. 除了在那里居住的人外,没有人赞成在郊区居住。城市里的批评家认为,郊区居民无偿享受城市提供的所有的文化,教育及商业优势。农民们担心失去他们的农场。郊区居民也因此遭受到社会的谴责。On the other hand, defenders of the suburbs argue that the life-style that they offer is more varied than the critics admit: There are many different kinds of suburbs and a vanety of people living in them. While the development of the suburbs has created problems, it has also provided substantial modern housing for millions of people. Suburban living offers the best of two worlds---the city and the country-at a price that many are able to afford. 但是另一方面,郊区居民的辩护者却反驳说郊区居民的生活方式远比批评家们说的要复杂。有各种各样不同类型的郊区,那里又生活着各色各样的人群。同时随着郊区的发展,也产生了一些问题,上百万人需要提供新的住房。郊区居民生活根据他们的消费水平分为两种截然不同的世界——城市和农村。Many people will always prefer the rapid pace and excitement of life in the city, while others will want the more tranquil pace of life in the country, But, for those in either city or country who are willing to compromises(妥协), the suburbs are waiting许多人喜欢快节奏的刺激的城市生活,而有些人向往宁静的农村生活。但是,对于那些不管是在城市还是农村中的人来说,如果想折中一下的话,郊区是一个非常好的选择。<a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.mvmatrix.com" target="_blank">www.mvmatrix.com</a> <a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=swww.mtvbt.com" target="_blank">www.mtvbt.com</a> 高清的We are warriorsborn from the lightAn army for freedomdefenders of lifeAt night high up in the heavens we fightFaster than lightning we strikeLike fires that rip through the nightSurrounded by lightRaging thunder in the skiesTime has come to sacrificeWe are warriorsborn from the lightAn army for freedomdefenders of lifeWarriorseuphoria will riseReturning from darknesswe bury all liesOh the knightsoutcast and lost in the skiesReturning to heaven deniedLouder than thunder we rideWe are ready to strikeCall for us and you will surviveFollow us to paradiseChorus]Here we are(warriors)the warriors of lightHere we are(warriors)we came from the nightHere we are(warriors)the warriors of lightHere we are euphoria will riseWe are warriorsborn from the lightAn army for freedomdefenders of lifeWarriorseuphoria will riseReturning from darknesswe bury all liesWe are warriorsborn from the lightWarriorseuphoria will riseReturning from darknesswe bury all lies你要的歌吧,freedom call的warriors,酷狗有下载,我开着网络呢
6,求翻译德语诗Der alte Brunne
http://wenwen.soso.com/z/q115484648.htm再看看别人怎么说的。Mein HobbyMein liebstes Hobby ist Bücher zu lesen. Ich mag
alle Arten von Büchern (so lange lesen你写在这儿有点不妥当), da sie für mich hilfreich sind.
Ich denke, dass Lesen eine gute Gewohnheit und ein sch?nes Hobby ist. (Ich denke后加dass句,动词调到最后。不用写das Lesen了,因为意思是总的Lesen,所以不需要Artikel) Durch das Lesen verstehte ich eine Menge Dinge, die ich nicht
von der Schule lernen kann.(Ich kann!!) Als ich noch sehr jung war, hatte ich bereits/schon
viele Bücher gelesen. (用als比较好)Lesen ?ffnet meinen Geist und lehrt mir dadurch (auch)
viele wertvollen Lektionen. Ich liebe Bücher und ich denke, dass man mit Büchern anfreunden soll. Meine FamilieMeine Elten
lie?en sich scheiden, als ich ein Baby war. Also hat mich meine sch?ne, junge
Mutter ganz allein aufgezogen. (这里应该用aufziehen) Aber sie ist immer optimistisch und
diese beeinflusst mich sehr. Als ich achtzehn war, heiratete meine
Mutter einen Mann, der sechs Jahre jünger als sie war. Der Mann ist sehr
freundlich, klug, erfahren, verantwortlich und sch?n. Er teilte die Belastung meiner Mutter und gab mir eine gro?e Hilfe nicht nur auf das Studium, sondern auch auf das Leben. Das ist meine Familie. Es ist sowohl normal als auch besonders/ einzigartig. (sowohl...als auch...) Ich liebe meine Familie so sehr.mong kon orn aen lae mong kon rong hai看见脆弱的人看到哭泣的人bung kon pwud jai gub ruk tee mi某人为爱而心伤痛bung kon toom tae toom jai hai daem tee某人奉献付出全部的心mai hen waa mi arai keun ma没看到有任何回报chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai我只是想要问 那样做是为了谁tee tum long bpai naed neuy bung mai一直做下去 疲惫吗 ?peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !为了爱 甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum为了某人 甚麽都愿意做toom tae took yung tum peur kum waa ruk奉献付出一切 为了爱而做dae hark waa ruk laew mai mi arai di但如果爱了之后 没有甚麽好lae nun bpai mai dai arai keun而且久而久之 没有任何回报ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai为何去爱 要忍受到何时 不明白jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛chun dai toom tae toom jai hai tung tee我可以奉献付出全部的心tee hen gor mi dae roy num da所看见的就只有泪痕roo lery don ni sing tee tum hai soo ton现在知道 让我面对承受的事情you ngub bung kon yung mi kwarm hwung和某人在一起 拥有希望peur kum waa ruk laew arai gor yom tum为了爱甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk即使爱了之后 没有甚麽好nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai没有任何回报 我依然承受下去jer gub dua eng teung roo teung kao jai自己遇到后才知道 才明白peur kum waa ruk laew arai gor yom tum为了爱 甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk为了某人 甚麽都愿意做我为你而做为爱而做dor hai meur ruk laew mai mi arai di即使爱了以后 没有甚麽好nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai没有任何回报 我依然承受下去jer gub dua eng teung kao jai自己遇到才明白这是SARA的即使知道要见面的歌词,内容和你说的这首是差不多的,只是换了个曲子下面是bang kun shio dai nai sing tea may dai tam la mee mi wan yo me la gla byebang kun shio jai nai sing tea tom pla bye bad non kuee gan ring ru ring rowra kun pi kee dong cham chinker jambie ro may dong ho cry TV dee ko sok onechun nu dee meng dee job chun jai bra only di wa dad yong di kua ro quik may bendong shio jai kong be kua shio dai team o bla en i do jai woo why bro kua guwacham dom who jai nai sing tea mon dong gan la chen yong may warcher cho yang rightmeng ku son tang gan of den kong fu-e jai ju diri right ko ring dru Echun nu dee meng dee job chun jai bra only di wa dad yong di kua ro quik may bendong shio jai kong be kua shio dai team o bra en i do jai woo why bro kua guwacham dom who jai nai sing tea mon dong gan la chen yong may warcher cho yang rightmeng ku son tang gan of den kong fu-e jai ju diri right ko ring dru Emay ya siya deamon tea yang man pong总好过难过缘份总是喜欢捉弄人 让我们两个由爱生恨是我敲错了爱的门 才会有那么多疑问感情就不应该太认真 这样才可以没有伤痕如果爱得不那么深 也不会让自己变笨错过了今天 还有明天可以期盼错过了你 还有别人让我遇见错过总好过我一个人难过 这份没结果的爱不想再拖面对你的错我已得过且过 又有谁还记得当初的承诺错过总好过我一个人难过 我不会为你一再的软弱面对你的背叛我无法闪躲 最后我唱独角戏一个人活这首歌词好难找,不知道个对。。。。。。0000Der alte Brunnen 老井 Lösch aus dein Licht und schlaf! Das immer wache Gesplätscher nur vom alten Brunnen tönt. Wer aber Gast war unter meinem Dache, Hat sich stets bald an diesen Ton gewöhnt. 熄灯入眠! 只有从那口老井中,仍能听到清晰的潺潺水声。 但我的那些客人们 总是能马上就习惯这种声响 Zwar kann es einmal sein, wenn du schon mitten Im Traume bist, daß Unruh geht ums Haus, Der Kies beim Brunnen knirscht von harten Tritten, Das helle Plätschern setzt auf einmal aus, 但当你沉浸梦中的时候, 也有可能被屋旁的噪音惊扰 古井旁的砾石被沉重的脚步击打的擦擦作响 这清澈的潺潺水声也被打断 Und du erwachst, — dann mußt du nicht erschrecken! Die Sterne stehn vollzählig überm Land, Und nur ein Wandrer trat ans Marmorbecken, Der schöpft vom Brunnen mit der hohlen Hand. 你醒来了, 但不必惊慌! 所有的繁星依然高挂在这片土地上 只是有一位旅者走过大理石盆地 他用枯槁的手舀起了井中的水 Er geht gleich weiter. Und es rauscht wie immer. O freue dich, du bleibst nicht einsam hier. Viel Wandrer gehen fern im Sternenschimmer, Und mancher noch ist auf dem Weg zu dir. 他再次背上行囊出发,而老井的水声依旧潺潺。 哦,真好,你在这儿并不孤独。 许多旅者在星光中走向远方, 还有一些正在向你走来。你没出来萨摩
7,德语小文章 过去式求大虾修改
同学 klassenkamerad 陌生人 fremde 家人 familieAuf der PostGestern war Susanne auf der Post,die Post war voll,denn gestern war Freitag。Zurst war Susanne am schalter 1,Sie wollte ein paket an ihre Mutter per luftpost nach China schicken,das paket wiegte 这里错了 wiegen是不规则变化的词,过去式wog 2.5g.Danach war Susanne am schalter 4,sie wollte Briefmarke kaufen,sie kaufte zehn zu einem Euro,fünf zu fünfzig cent,das machte zusammen 12.5Euro.Ende gebte Susanne das Fax auf,这里也是的 aufgeben geben不规则变化的 过去式是gab aber sie hatte kein Geld.还有一篇 O(∩_∩)O~Ein schlechten 这里的形容词变位错了 应该是schlechter TagIch bin Meier.Gestern hatte ich um 16:30 einen Termin mit Blauer,ich war um 16:00 Uhr zu ihm geht 这里也不对 ich ging um 16:00 Uhr zu ihm好一点 ,das Wetter war schlecht,ich wollte einen Regnenschrim kaufen,aber ich hatte nur 5 Euro,ich musste zur Bank gehen,ich musste einen Bus nehmen.Unterwegs war der Bus p?litzlich unweiterf?ren 这里最好fuhr der Bus nicht weiter,ich wusste nicht warum.Endlich war ich an der Bank,die Bank war schon zu.ich wollte Herrn Blauer anrufe,aber....ich hatte einen schlachten Tag!写信 这个有些错我就直接在原文里改了,除了时态的话还有一些别的小问题。Liebe Mutter,schon war ich einen monat hier in Tongji universit?t。Mir geht es gut.Wie geht es Ihnen?Vormittags lernte ich Deutsch,mittags schlief ich,Nachmittags spielte ich Computer,abends telefonierte ich oft.这里将每天都干的事情,最好用一般现在时。Heute war ich in der Bibliothek,mittags ging ich in die Mensa,abend ass ich Reis,Blumenkohl und Fisch. Mit herzlichen Grü?en oder viele Gruesse Ihre Tocher 还有和母亲写信用duzen比较好,siezen感觉太陌生了。同学 klassenkamerad 陌生人 fremde 家人 familie其他的错误基本上楼上的过去式都给出了。不过还有几个明显的用法和拼写错误ZuerstRegenschirm乘出租车用不定冠词 einen Taxi nehmen.乘公共汽车用定冠词den Bus nehmenan der Tongji Uni.in在说大学的时候不用的,而且一定要加上定冠词。Auf der PostGestern war Susanne auf der Post,die Post war voll,denn gestern war Freitag。Zurst war Susanne am schalter 1,Sie wollte ein paket an ihre Mutter per luftpost nach China schicken,das paket wiegte 这里错了 wiegen是不规则变化的词,过去式wog 2.5g.Danach war Susanne am schalter 4,sie wollte Briefmarke kaufen,sie kaufte zehn zu einem Euro,fünf zu fünfzig cent,das machte zusammen 12.5Euro.Ende gebte Susanne das Fax auf,这里也是的 aufgeben geben不规则变化的 过去式是gab aber sie hatte kein Geld.还有一篇 O(∩_∩)O~Ein schlechten 这里的形容词变位错了 应该是schlechter TagIch bin Meier.Gestern hatte ich um 16:30 einen Termin mit Blauer,ich war um 16:00 Uhr zu ihm geht 这里也不对 ich ging um 16:00 Uhr zu ihm好一点 ,das Wetter war schlecht,ich wollte einen Regnenschrim kaufen,aber ich hatte nur 5 Euro,ich musste zur Bank gehen,ich musste einen Bus nehmen.Unterwegs war der Bus p?litzlich unweiterf?ren 这里最好fuhr der Bus nicht weiter,ich wusste nicht warum.Endlich war ich an der Bank,die Bank war schon zu.ich wollte Herrn Blauer anrufe,aber....ich hatte einen schlachten Tag!写信 这个有些错我就直接在原文里改了,除了时态的话还有一些别的小问题。Liebe Mutter,schon war ich einen monat hier in Tongji universit?t。Mir geht es gut.Wie geht es Ihnen?Vormittags lernte ich Deutsch,mittags schlief ich,Nachmittags spielte ich Computer,abends telefonierte ich oft.这里将每天都干的事情,最好用一般现在时。Heute war ich in der Bibliothek,mittags ging ich in die Mensa,abend ass ich Reis,Blumenkohl und Fisch. Mit herzlichen Grü?en oder viele GruesseAuf der PostGestern war Susanne auf der Post,die Post war voll,denn gestern war Freitag。Zurst war Susanne am schalter 1,Sie wollte ein paket an ihre Mutter per luftpost nach China schicken,das paket wiegte 这里错了 wiegen是不规则变化的词,过去式wog 2.5g.Danach war Susanne am schalter 4,sie wollte Briefmarke kaufen,sie kaufte zehn zu einem Euro,fünf zu fünfzig cent,das machte zusammen 12.5Euro.Ende gebte Susanne das Fax auf,这里也是的 aufgeben geben不规则变化的 过去式是gab aber sie hatte kein Geld.还有一篇 O(∩_∩)O~Ein schlechten 这里的形容词变位错了 应该是schlechter TagIch bin Meier.Gestern hatte ich um 16:30 einen Termin mit Blauer,ich war um 16:00 Uhr zu ihm geht 这里也不对 ich ging um 16:00 Uhr zu ihm好一点 ,das Wetter war schlecht,ich wollte einen Regnenschrim kaufen,aber ich hatte nur 5 Euro,ich musste zur Bank gehen,ich musste einen Bus nehmen.Unterwegs war der Bus p?litzlich unweiterf?ren 这里最好fuhr der Bus nicht weiter,ich wusste nicht warum.Endlich war ich an der Bank,die Bank war schon zu.ich wollte Herrn Blauer anrufe,aber....ich hatte einen schlachten Tag!写信 这个有些错我就直接在原文里改了,除了时态的话还有一些别的小问题。Liebe Mutter,schon war ich einen monat hier in Tongji universit?t。Mir geht es gut.Wie geht es Ihnen?Vormittags lernte ich Deutsch,mittags schlief ich,Nachmittags spielte ich Computer,abends telefonierte ich oft.这里将每天都干的事情,最好用一般现在时。Heute war ich in der Bibliothek,mittags ging ich in die Mensa,abend ass ich Reis,Blumenkohl und Fisch. Mit herzlichen Grü?en oder viele Gruessemong kon orn aen lae mong kon rong hai看见脆弱的人看到哭泣的人bung kon pwud jai gub ruk tee mi某人为爱而心伤痛bung kon toom tae toom jai hai daem tee某人奉献付出全部的心mai hen waa mi arai keun ma没看到有任何回报chun kae yark tum sing tee tum nun peur krai我只是想要问 那样做是为了谁tee tum long bpai naed neuy bung mai一直做下去 疲惫吗 ?peur kum waa ruk laew arai gor yom ton !为了爱 甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum为了某人 甚麽都愿意做toom tae took yung tum peur kum waa ruk奉献付出一切 为了爱而做dae hark waa ruk laew mai mi arai di但如果爱了之后 没有甚麽好lae nun bpai mai dai arai keun而且久而久之 没有任何回报ruk bpai tum mai ja ord ton bpai teung nai mi kao jai为何去爱 要忍受到何时 不明白jon ma jer ter tee tum chun rong hai tum hai pwud jai gub ruk tee mi直到遇见你使我哭泣拥有的爱让我伤痛chun dai toom tae toom jai hai tung tee我可以奉献付出全部的心tee hen gor mi dae roy num da所看见的就只有泪痕roo lery don ni sing tee tum hai soo ton现在知道 让我面对承受的事情you ngub bung kon yung mi kwarm hwung和某人在一起 拥有希望peur kum waa ruk laew arai gor yom tum为了爱甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk即使爱了之后 没有甚麽好nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai没有任何回报 我依然承受下去jer gub dua eng teung roo teung kao jai自己遇到后才知道 才明白peur kum waa ruk laew arai gor yom tum为了爱 甚麽都愿意承受peur bung kon arai gor yom tum chun tum peur ter tum peur kum waa ruk为了某人 甚麽都愿意做我为你而做为爱而做dor hai meur ruk laew mai mi arai di即使爱了以后 没有甚麽好nub pen pee mai mi arai keun chun yung ton bpai没有任何回报 我依然承受下去jer gub dua eng teung kao jai自己遇到才明白这是SARA的即使知道要见面的歌词,内容和你说的这首是差不多的,只是换了个曲子下面是bang kun shio dai nai sing tea may dai tam la mee mi wan yo me la gla byebang kun shio jai nai sing tea tom pla bye bad non kuee gan ring ru ring rowra kun pi kee dong cham chinker jambie ro may dong ho cry TV dee ko sok onechun nu dee meng dee job chun jai bra only di wa dad yong di kua ro quik may bendong shio jai kong be kua shio dai team o bla en i do jai woo why bro kua guwacham dom who jai nai sing tea mon dong gan la chen yong may warcher cho yang rightmeng ku son tang gan of den kong fu-e jai ju diri right ko ring dru Echun nu dee meng dee job chun jai bra only di wa dad yong di kua ro quik may bendong shio jai kong be kua shio dai team o bra en i do jai woo why bro kua guwacham dom who jai nai sing tea mon dong gan la chen yong may warcher cho yang rightmeng ku son tang gan of den kong fu-e jai ju diri right ko ring dru Emay ya siya deamon tea yang man pong总好过难过缘份总是喜欢捉弄人 让我们两个由爱生恨是我敲错了爱的门 才会有那么多疑问感情就不应该太认真 这样才可以没有伤痕如果爱得不那么深 也不会让自己变笨错过了今天 还有明天可以期盼错过了你 还有别人让我遇见错过总好过我一个人难过 这份没结果的爱不想再拖面对你的错我已得过且过 又有谁还记得当初的承诺错过总好过我一个人难过 我不会为你一再的软弱面对你的背叛我无法闪躲 最后我唱独角戏一个人活这首歌词好难找,不知道个对。。。。。。http://wenwen.soso.com/z/q115484648.htm再看看别人怎么说的。Auf der PostGestern war Susanne auf der Post,die Post war voll,denn gestern war Freitag。Zurst war Susanne am schalter 1,Sie wollte ein paket an ihre Mutter per luftpost nach China schicken,das paket wiegte 这里错了 wiegen是不规则变化的词,过去式wog 2.5g.Danach war Susanne am schalter 4,sie wollte Briefmarke kaufen,sie kaufte zehn zu einem Euro,fünf zu fünfzig cent,das machte zusammen 12.5Euro.Ende gebte Susanne das Fax auf,这里也是的 aufgeben geben不规则变化的 过去式是gab aber sie hatte kein Geld.还有一篇 O(∩_∩)O~Ein schlechten 这里的形容词变位错了 应该是schlechter TagIch bin Meier.Gestern hatte ich um 16:30 einen Termin mit Blauer,ich war um 16:00 Uhr zu ihm geht 这里也不对 ich ging um 16:00 Uhr zu ihm好一点 ,das Wetter war schlecht,ich wollte einen Regnenschrim kaufen,aber ich hatte nur 5 Euro,ich musste zur Bank gehen,ich musste einen Bus nehmen.Unterwegs war der Bus p?litzlich unweiterf?ren 这里最好fuhr der Bus nicht weiter,ich wusste nicht warum.Endlich war ich an der Bank,die Bank war schon zu.ich wollte Herrn Blauer anrufe,aber....ich hatte einen schlachten Tag!写信 这个有些错我就直接在原文里改了,除了时态的话还有一些别的小问题。Liebe Mutter,schon war ich einen monat hier in Tongji universit?t。Mir geht es gut.Wie geht es Ihnen?Vormittags lernte ich Deutsch,mittags schlief ich,Nachmittags spielte ich Computer,abends telefonierte ich oft.这里将每天都干的事情,最好用一般现在时。Heute war ich in der Bibliothek,mittags ging ich in die Mensa,abend ass ich Reis,Blumenkohl und Fisch. Mit herzlichen Grü?en oder viele Gruesse Ihre Tocher 还有和母亲写信用duzen比较好,siezen感觉太陌生了。其他的错误基本上楼上的过去式都给出了。不过还有几个明显的用法和拼写错误ZuerstRegenschirm乘出租车用不定冠词 einen Taxi nehmen.乘公共汽车用定冠词den Bus nehmenan der Tongji Uni.in在说大学的时候不用的,而且一定要加上定冠词。