流行音乐之王,指的是天王巨星迈克尔杰克逊。
迈克尔·约瑟夫·杰克逊(Michael Joseph Jackson,1958年8月29日-2009年6月25日),是一名在世界各地极具影响力的流行音乐歌手、作曲家、作词家、舞蹈家、演员、导演、唱片制作人、慈善家、时尚引领者,被誉为流行音乐之王(King of Pop)。他的音乐曲风完美地融合了黑人节奏蓝调与白人摇滚的独特的MJ乐风。他魔幻般的舞步更是让无数的明星效仿。因其私人医生莫里违规操作注射镇静剂过量导致心脏病突发逝世,终年50岁。 迈克尔杰克逊张杰问男问女迈克尔杰克逊!MJ、迈克尔、杰克逊
“古代不朽之神”应指的是奥林匹亚十二主神 奥林波斯[之]十二神(希腊语直译)古希腊宗教中最受崇拜的十二位神,他们一般分别是:宙斯(神王)、赫拉(婚姻女神)、得墨忒耳(丰饶女神)、赫斯提亚(火和灶女神)、波塞冬(海神)、雅典娜(智慧女神,女战神)、阿波罗(光明之神)、阿耳忒弥斯(狩猎和森林女神)、阿佛洛狄忒(飞鸽及爱与美之女神)、阿瑞斯(战神)、赫淮斯托斯(火金和巧匠之神),以及赫耳墨斯(神使,小偷、旅者与商人之神),其中赫斯提亚因与人类住在一起,便把位置让给了狄俄尼索斯。哈迪斯和珀耳塞福涅有时也会包括在奥林波斯十二神中(厄琉西斯密仪),但一般哈迪斯都被排除在外,因为他是冥界的统治者。“古代不朽之神”“受人瞩目的英雄”应指的是奥林匹亚十二主神奥林波斯[之]十二神(希腊语直译)古希腊宗教中最受崇拜的十二位神,他们一般分别是:宙斯(神王)、赫拉(婚姻女神)、得墨忒耳(丰饶女神)、赫斯提亚(火和灶女神)、波塞冬(海神)、雅典娜(智慧女神,女战神)、阿波罗(光明之神)、阿耳忒弥斯(狩猎和森林女神)、阿佛洛狄忒(飞鸽及爱与美之女神)、阿瑞斯(战神)、赫淮斯托斯(火金和巧匠之神),以及赫耳墨斯(神使,小偷、旅者与商人之神),其中赫斯提亚因与人类住在一起,便把位置让给了狄俄尼索斯。奥运散文诗--奥运之吻 在雅典,在爱琴海边,在奥运的五环下,人们的情感流露真诚而挚热。轻轻的一个吻,带着爱琴海的浪漫;温柔的一个吻,带着对亲人温情的祝福;热烈的一个吻,奏响了奥运情感世界的华彩乐章。 奥林匹克会歌的歌词原文为拉丁文,其主要的意思是从奥林匹克活动中去追求人生的真(Truth)善(Great)美(Beauty)的永恒精神。 Ancient Immortal Spirit Immortal spirit of antiquity, Father of the true, beautiful and good, Descend, appear, shed over us thy light Upon this ground and under this sky Which has first witnessed thy unperishable fame. Give life and animation to those noble games! Throw wreaths of fadeless flowers to the victors In the race and in strife! Create in our breasts, hearts of steel! Shine in a roseate hue and form a vast temple To which all nations throng to adore thee, Oh immortal spirit of antiquity. 颂不朽之神 古代不朽之神,美丽伟大而正直的圣洁之父,祈求降临尘世以彰显自己,让受人瞩目的英雄在这大地穹苍中,作为你荣耀的见证。 请照亮跑道、角力与投掷项目,这些全力以赴的崇高竞赛,把常青树编成的花冠颁赠给优胜者,塑造出钢铁般的躯干。 溪谷、山岳、海洋与你相映生辉,犹如一块色彩斑斓的岩石建成这巨大的神殿,世界各地的人们都赶到这里,膜拜你,啊,永远不朽的古代之神。