双方心灵交融之时,这里的“I see you”不仅是“我看到你”的意思,更有“我看到了你的灵魂”之意,因此,杰克才会对妮特莉说“I SEE YOU”,这也可以理解为恋人间灵魂交融的誓言。 问得好。
I see you在英语里面没有别的意思,是《阿凡达》里面纳美人打招呼的,就是字面翻译“我看见你”。但是逻辑上却说不通,因为没必要告诉眼前的对方“我看见你”。
这里我的个人理解是:我就知道你/我了解你
更进一步理解,在《星球大战》系列里面,有一种看不见的力量贯穿整个银河系,并且这种能量联系起每个人。而《阿凡达》里面,也有所谓的连接整个星球的“网络":Eywa。因此这里的“我”“你”只说明了我们是属于整个系统的其中一部分,是潘多拉星球的一分子。如此,纳美人在见面时互相打招呼用“i see you”就起到提醒对方“我们只是整个潘多拉的一小部分,应该谦卑,应该关爱身边的事物”我看到你 就是【我明白、了解、懂得你】
8,阿凡达中的 i see you 是什么意思
其实在阿凡达中,i see you的意思就是我用心看见了你,我是真正了解你了,是用心和心交换,是用心真正体会对方的感受。眼相见,心相连。是要真正体会的,不能只靠被人对你的回答,应定要用心体会,才能真正了解i see you 意义!双方心灵交融之时,这里的“i see you”不仅是“我看到你”的意思,更有“我看到了你的灵魂”之意,因此,杰克才会对妮特莉说“i see you”,这也可以理解为恋人间灵魂交融的誓言。意思很深不好解释电影里的解释是i see into youi understand you意思是我看到你了,表示两个不同星球的人(地球人和潘多拉人)竟能看到对方。祝楼主更上一层楼眼相见 ,心相连可以当打招呼的用语..再就是表达爱意了 眼相见 心相连字面:1.我看见你了延伸:2.我明白你了 3.我理解你 4.也有人作"I catch you"即“我抓住你了”用
9,阿凡达中的I see you是什么意思
I see you在英语里面没有别的意思,是《阿凡达》里面纳美人打招呼的,就是字面翻译“我看见你”。但是逻辑上却说不通,因为没必要告诉眼前的对方“我看见你”。
这里我的个人理解是:我就知道你/我了解你
更进一步理解,印度人在打招呼也会说:Namaskar 或者 Namaste,这并不是简单的打招呼,它意味着:“神的火花在我们之中”,因为印度教认为神的力量胜过一切并且包含一切。另外, 在《星球大战》系列里面,人们认为有一种看不见的力量(the force)贯穿整个银河系,并且这种能量联系起每个人。而《阿凡达》里面,也有所谓的连接整个星球的“网络":Eywa。因此这里的“我”“你”只说明了我们是属于整个系统的其中一部分,是潘多拉星球的一分子。如此,纳美人在见面时互相打招呼用“i see you”就起到提醒对方“我们只是整个潘多拉的一小部分,应该谦卑,应该关爱身边的事物”《阿凡达》里的纳威语和英语是不同的,不能按字面意思翻译。
I see you 在英语里是“我了解你”的意思。
I see you 的纳威语则有微妙的区别,只可意会不可言传,主要是“see”的区别。
整句大约是“我的眼里只有你”意思,是表达爱意的用法。
另,电影院里的字幕翻译成“我看到你”是不准确的。我了解你我懂你我懂你这是个很深奥的问题,被删除的镜头,有望在DVD可以看到
有个镜头他们在OOXX,他们的触觉器官结合在一起
杰克觉得那个女的正在看着她,删除镜头后说I SEE YOU,大家都不知道
另外 I C U 是阿凡达的主题曲