字面意思就是在那边,通常是指很明显的一种状态。美剧《X档案》(The X Files)中的一句名言The truth is out there。和汉语表达方式很相似,汉语中“远在天边,近在眼前”描述的是某种答案或解决方式看似很遥远,实则近在咫尺,只是当局者迷,一时看不透。英语中这个“out there”也就相当于“远在天边”了。或者是,有些问题的答案显而易见,但却是怎么想都想不起来的时候,你也可以说:The answer is out there. 就是那种感觉,不知道你能不能理解。在那边。 (指在外边的那边)你好!在那儿 (指视野看的到的地方)打字不易,采纳哦!