My best friend歌手 Tiara "いつもそばにいるよ"“一直在我的身边吧”"ずっと一绪だよ"“一直在一起吧”离れたって変わらない想い即使分开也不变的思念君がそばにいると只要你在身边思うだけで只要这么想着心が强くなれる内心就会变得强大My best friend揺れる花びら 风になびいて摇曳的花瓣随风飘动 春がまた始まる春天再次来临この街で何度目の季节这条街道迎えるんだろう(将会)迎接多少个季节呢?「元気?」って一句“还好吗”メールしただけなのに虽然只是一条短信「何かあったの?」なんて“怎么了吗”いつでも気づいてくれる总是发现到(我)君に会いたいな很想见到你星の见えないこの街は不安だけど看不见星星的这条街道上(走着)尽管有点不安流されないように私は不被(人群)冲散的我今日も歩く今天(也好好)走着"いつもそばにいるよ"“一直在我的身边吧”"ずっと一绪だよ"“一直在一起吧”君の声をぎゅっと抱きしめて紧紧地与你的声音相拥君がそばにいると只要你在身边思うだけで只要想一想心が强くなれる内心就会变得强大My best friendお互いの梦 叶えようってあの日实现两人的梦想的那一天约束したよね约好了哦この空の下で二人 笑い合おう在这片天空下两人笑着面对昔から支えてもらってばかりだけど从以前一直(是你)支撑着(我)つらいときは 电话してね觉得难受就(给我)电话吧飞んで行くよ马上飞(到你身边)"君のそばにいるよ""ずっと一绪だよ"“一直在一起吧”少し頼りない私だけど虽然是这样没用的我君の笑う颜 君の幸せを你的笑容 你的幸福心から愿ってるMy best friend"いつもそばにいるよ"“一直在我的身边吧”"ずっと一绪だよ"“一直在一起吧”离れたって変わらない想い即使分开也不变的思念君がそばにいると只要你在身边思うだけで只要这么想着心が强くなれる内心就会变得强大My best friend悲しい涙も くじけそうな夜も伤心地流着泪 饱受挫折的夜晚想い出めくったらいつでも会える被回忆包围着随时可以相见君がそばにいると思うだけで只是想在你的身边心が强くなれる内心就会变得强大My best friendいつもいつもありがとう一直以来谢谢你My best friendMy best friend歌手 Tiara"いつもそばにいるよ"一直都在身边"ずっと一绪だよ"永远(一直)在一起哟离れたって変わらない想い就算分离也不会改变的想法君がそばにいると你在(我的)身边的话思うだけで只是想着心が强くなれる就会变得坚强(意译,直译是心就会变得强大)My best friend揺れる花びら 风になびいて摇晃的花瓣 在风中鸣响(忘了na bi是什么意思了对不起!我的错。。。)春がまた始まる春天又将开始この街で何度目の季节迎えるんだろう正在迎接这条街道多少次的季节吧(这两句放到一起翻)「元気?」って说「还好吗?」メールしただけなのに明明只是发了邮件「何かあったの?」なんて「发生什么了吗?」什么的いつでも気づいてくれる总是会察觉到君に会いたいな好想见你啊星の见えないこの街は不安だけど看不见星星的这条街道虽然不安流されないように私は为了不让它流走 我今日も歩く今天也走着"いつもそばにいるよ"一直都在身边"ずっと一绪だよ"永远(一直)在一起哟君の声をぎゅっと抱きしめて把你的声音Gyu(拟声词)地抱住君がそばにいると你在(我的)身边 这样思うだけで只是想着心が强くなれる就会变得坚强My best friendお互いの梦 叶えようってあの日说实现 互相的梦想吧 的那天约束したよね约定了吧この空の下で二人 笑い合おう在这片天空之下两个人一起欢笑昔から支えてもらってばかりだけど虽然从以前开始就只是被支持着つらいときは 电话してね(但是)在难受(痛苦)的时候 打电话哟飞んで行くよ(我会)立刻就去的哟(依旧意译,直译是:会飞过去的)君のそばにいるよ"我在你的身边哦"ずっと一绪だよ"永远(一直)在一起哟少し頼りない私だけど虽然是有点不靠谱得我(我有点不靠谱)君の笑う颜 君の幸せを心から愿ってる(但是我)从心底祈祷着你的笑颜 你的幸福My best friend"いつもそばにいるよ"一直在身边"ずっと一绪だよ"永远(一直)在一起哟离れたって変わらない想い就算分开也不会变得想法君がそばにいると你在我的身边的话思うだけで只是想着心が强くなれる就会变得坚强My best friend悲しい涙も くじけそうな夜も悲伤的眼泪也 快要放弃了的夜晚也想い出めくったらいつでも会える将回忆翻转的话(我知道不是这个不过暂时找不到合适的词了对不起!!)不管什么时候都能见到君がそばにいると思うだけで只要想着你在我的身边心が强くなれる就会变得强大My best friendいつもいつもありがとう一直以来都谢谢了My best friend全篇自己翻译,有些实在是比较长时间都没有接触了的词就可能翻译不太准确,请见谅!也不是专业的,所以请多多指教!!有些意译的部分就是按照感觉来了,不过我想应该是没有什么大问题的。。。嫌我的太烂了不采用也没有关系,我会继续努力的~!我最好的朋友歌手头饰“我永远在你的身边”“一直一绪啊”即使被离不变的思念有你在我的身边想想心强改变习惯My best friend摇曳的花瓣风着春天又将开始在这街道第几次的季节节迎来了吧“健康?」啊邮件了而已“发生了什么?」之类的什么时候都意识到你想见你的星星的见不见的这个街道虽然不安不被冲走,我是今天也走“我永远在你的身边”“一直一绪啊”你的声音紧紧拥抱有你在我的身边想想心强改变习惯My best friend彼此的梦叶えよ吧那一天就这么说定了。在这个天空下两人一起欢笑吧从很早以前支持我只是痛苦的时候电话啊飞选择。“在你的身边”“一直一绪啊”有点不太可靠的我你的笑颜你的幸福衷心愿荒唐My best friend“我永远在你的身边”“一直一绪啊”即使被离不变的思念有你在我的身边想想心强改变习惯My best friend悲伤的眼泪都快的夜晚回忆翻的话随时都能见面。你在我身边只是想心强改变习惯My best friend总是谢谢My best friend分享到: 2.4万
7,求有谁知道求蛇足无心的日文和罗马音歌词要是有中文歌词也请
心做し作词:蝶々P 作曲:蝶々P 编曲:蝶々P 呗:GUMIne e , mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra ねぇ、もしも全て投げ舍てられたらwa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no ? 笑って生きることが楽になるの?ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra また胸が痛くなるから mo u na ni mo i wa na i de yoもう何も言わないでよne e , mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra ねぇ、もしも全て忘れられたなら na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no ? 泣かないで生きることも楽になるの? de mo son na ko to de ki na i ka ra でもそんな事出来ないから mo u na ni mo mi se na i de yoもう何も见せないでよki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo 君にどれだけ近づいてもbo ku no shin zo u ha hi to tsu da ke仆の心臓は一つだけhi do i yo hi do i yo , mo u i sso bo ku no ka ra da wo 酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo 叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i まだ君は仆の事を抱きしめて离さない mo u i i yoもういいよne e , mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら ki mi to o na ji mo no ga ho shi in da 君と同じものが欲しいんだ de mo bo ku ni ha son za i shi na i ka ra でも仆には存在しないから jya se me te ko ko ni ki te yoじゃあせめて此処に来てよki mi ni do re da ke a i sa re te mo 君にどれだけ爱されても bo ku no shin zo u wa hi to tsu da ke仆の心臓は一つだけya me te yo ya me te yo , ya sa shi ku shi na i de yo やめてよ やめてよ、优しくしないでよ do u shi te mo bo ku ni ha ri ka i ga de ki na i yo どうしても仆には理解ができないよ i ta i yo i ta i yo , ko to ba de o shi e te yo 痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ kon na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i deこんなの知らないよ 独りにしないでhi do i yo hi do i yo , mo u isso bo ku no ka ra da wo 酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo 叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i まだ君は仆の事を抱きしめて离さない mo u i i yoもういいよne e , mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra ねぇ、もしも仆に心があるなら do u ya tte so re wo mi tsu ke re ba i i no ? どうやってそれを见つければいいの? su ko shi ho ho en de ki mi ga i u 少し微笑んで君が言う ( so re wa ne , ko ko ni a ru yo )「それはね、ここにあるよ」心做し作词:蝶々p 作曲:蝶々p 编曲:蝶々p 呗:gumine e , mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra ねぇ、もしも全て投げ舍てられたらwa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no ? 笑って生きることが楽になるの?ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra また胸が痛くなるから mo u na ni mo i wa na i de yoもう何も言わないでよne e , mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra ねぇ、もしも全て忘れられたなら na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no ? 泣かないで生きることも楽になるの? de mo son na ko to de ki na i ka ra でもそんな事出来ないから mo u na ni mo mi se na i de yoもう何も见せないでよki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo 君にどれだけ近づいてもbo ku no shin zo u ha hi to tsu da ke仆の心臓は一つだけhi do i yo hi do i yo , mo u i sso bo ku no ka ra da wo 酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo 叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i まだ君は仆の事を抱きしめて离さない mo u i i yoもういいよne e , mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra ねぇ、もしも仆の愿いが叶うなら ki mi to o na ji mo no ga ho shi in da 君と同じものが欲しいんだ de mo bo ku ni ha son za i shi na i ka ra でも仆には存在しないから jya se me te ko ko ni ki te yoじゃあせめて此処に来てよki mi ni do re da ke a i sa re te mo 君にどれだけ爱されても bo ku no shin zo u wa hi to tsu da ke仆の心臓は一つだけya me te yo ya me te yo , ya sa shi ku shi na i de yo やめてよ やめてよ、优しくしないでよ do u shi te mo bo ku ni ha ri ka i ga de ki na i yo どうしても仆には理解ができないよ i ta i yo i ta i yo , ko to ba de o shi e te yo 痛いよ 痛いよ、言叶で教えてよ kon na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i deこんなの知らないよ 独りにしないでhi do i yo hi do i yo , mo u isso bo ku no ka ra da wo 酷いよ 酷いよ、もういっそ仆の体を ko wa shi te bi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo 壊して 引き裂いて 好きなようにしてよ sa ken de mo ga i te ma bu ta wo ha ra shi te mo 叫んで 藻掻(もが)いて 睑(まぶた)を肿らしても ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i まだ君は仆の事を抱きしめて离さない mo u i i yoもういいよne e , mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra ねぇ、もしも仆に心があるなら do u ya tte so re wo mi tsu ke re ba i i no ? どうやってそれを见つければいいの? su ko shi ho ho en de ki mi ga i u 少し微笑んで君が言う ( so re wa ne , ko ko ni a ru yo )「それはね、ここにあるよ」———中文———呐若然能将一切舍弃的话笑着活下去这样的事就会变的轻松吗?胸口又再疼痛起来呢够了什麼都不要说了啊呐若然一切都能尽数忘却的话不再哭泣而活下去这事亦会变得轻松吗?然而那般的事是不可能的呢够了什麼都不要再给我看啊就算怎样接近你我的心脏亦是仅此唯一的太残酷了 太盏酷了乾脆将我的身体破坏吧 撒裂吧随你喜欢地处置吧不论怎样呼叫 怎样挣扎怎样哭得双眼红肿也好你还是紧抱着我永不分离已经够了啊呐若然我的愿望能得以实现的话我想要得到与你相同的事物呢但因为对我而言那般的东西并不存在所以啊至少希望你到来这裏啊就算有多被你所爱我的心脏亦是仅此唯一的住手吧 住手吧不要对我那麼温柔啊不论怎样我亦无法理解啊好痛啊 好痛啊用言语告诉我吧这样的事我不懂啊不要让我独自一人太残酷了 太盏酷了乾脆将我的身体破坏吧 撕裂吧随你喜欢地处置吧不论怎样呼叫 怎样挣扎怎样哭得双眼红肿也好你还是紧抱着我永不分离已经够了啊呐若然我拥有心的话那我该怎样去寻找那物才好呢?稍作微笑的你言道「那个呢,就在这裏啊」