资讯

展开

cat翻译软件下载,有没有好用的免费在线CAT翻译工具哇

作者:本站作者

1,有没有好用的免费在线CAT翻译工具哇

带有现成语料库的CAT软件好像没有,大多数CAT工具中的记忆库和术语库都只是空壳,需要用户自己导入语料库及术语库材料。但是你可以试试YiCAT----基于语料大数据的在线翻译管理平台。翻译过程中可以实时检索海量优质记忆库。
免费的(灵格斯词霸) 简明易用的翻译与词典软件,支持超过60多个国家语言的互查互译、支持多语种屏幕取词、索引提示和语音朗读功能,

cat翻译软件下载,有没有好用的免费在线CAT翻译工具哇

2,有没有比较好用的CAT辅助翻译软件最好不要太贵的

像楼上推荐的老牌翻译工具Trados、MemoQ说实话都要付费且下载破解版有风险,购买正版太贵,几千美金吧,并不是夸张。本人就因为下载trados电脑崩溃过一次,可以说是心有余悸。因此我比较多关注免费的、好用的、甚至免下载的cat工具。像Yicat和transgod我都用过。Yicat比较有优势的一点是它提供公有云语料和机器翻译支持。如果是译后编辑工作的话可以省去很多很多复制粘贴的时间。时间就是金钱啊!!!感觉赚了一个亿。

cat翻译软件下载,有没有好用的免费在线CAT翻译工具哇

3,有没有比较实用的供翻译项目经理使用的辅助翻译工具

翻译项目经理与译员的沟通是工作中比较重要的环节,通过使用辅助翻译工具可以提高工作效率,推荐使用译库CAT辅助翻译工具,在上面可以轻松创建翻译项目、组建翻译团队、分配任务、验收稿件,一气呵成,是不二的翻译团队协作工具。
用过YiCAT,感觉还不错,项目经理可以根据进度条和百分比随时跟进项目进度,项目经理可以分割好文件后分配给译员和审校,译审同步,做到翻译和审校完美无缝衔接,避免浪费时间,尤其适合时间紧、任务急的项目
有的

cat翻译软件下载,有没有好用的免费在线CAT翻译工具哇

4,TRADOS翻译软件下载地址

  你可以下载一个免费版雪人翻译软件,下载地址浏览我的空间!  CAT计算机辅助翻译软件的用途!  像金山快译等的全自动机器翻译软件从质量上确实满足不了译员的要求。但是我们向您推荐的是计算机辅助翻译软件,即CAT软件;它与金山快译等有着本质的区别。  (1)记忆替换翻译,避免重复劳动:  CAT软件可以将你翻译好的内容,以句为单位自动保存起来,当下次再遇到相同内容时,就省事了,点点鼠标,译文就生成了。保证相同的句子、片段只需翻译一次。例如在翻译一些技术文档、产品更新说明书等等,会出现许多重复的地方,CAT软件可以节省大量的时间,加快了翻译的速度。  雪人CAT可以根据你曾经翻译过的句子,准确翻译出相似的句子。例如:首先翻译好:He is a student, he was born in 1999.根据这一句,雪人CAT可以准确翻译出She is a good teacher, she was born in 1978.这一句。这个记忆翻译功能随着翻译的日积月累,效率会越来越高。  (2)提供海量词汇,还可不断积累。  雪人CAT有60多个专业的词汇千万词汇,鼠标指向时即可显示,查词非常方便。而且译员还可以不断添加。  (3)术语统一  翻译项目专业技术性强,要求术语、行业习惯的表述等方面必须准确、统一,参与项目的译员要相互交流、学习借鉴、同步协作;运用翻译CAT软件保证译员间特定词汇译法的统一和提高提高整个翻译项目工作的质量和速度!。  (4)避免二次排版  CAT软件可以确保翻译出来的译文与原始文稿版式一模一样,节省大量排版时间。  雪人CAT特色:  1. 界面简洁、简单易用,3分钟上手。  2. 运行稳定、速度快。轻松支持百万级的翻译记忆库。  3. EBMT技术的应用,让10万的记忆库发挥出百万的作用!  5. 自动给出各词语的译文,点击即可输入,减少打字工作量。  4. 嵌入Google等8个在线词典,查找生词方便。  5. 嵌入多个在线机器自动翻译引擎,自动给出机器翻译的译文供参考或修改。  6. 实时预览技术:可预览译文、原文。  雪人翻译软件(CAT)——简单、快捷、实用,是译员的高效工具!

5,有没有比较好用的CAT辅助翻译软件最好不要太贵的

cat软件吗?trados,memo q,transmate都还不错,在线的有译马网,不需要下载安装,打开网页就可以翻译,永久免费的,功能简单实用。希望可以帮到你
最近在用YiCAT,是免费的在线翻译辅助平台,百度搜一下直接打开网站就可以。有自带的语料数据和机器翻译,感觉还不错。
笔译行业最常使用的是 trados、memo-q、Tmxmall、WordFast、Idiom 这几款翻译软件很多在网上可以下载和试用的,可以加一些职业翻译群看看有没有其他网友分享的免费版
像楼上推荐的老牌翻译工具Trados、MemoQ说实话都要付费且下载破解版有风险,购买正版太贵,几千美金吧,并不是夸张。本人就因为下载trados电脑崩溃过一次,可以说是心有余悸。因此我比较多关注免费的、好用的、甚至免下载的cat工具。像Yicat和transgod我都用过。Yicat比较有优势的一点是它提供公有云语料和机器翻译支持。如果是译后编辑工作的话可以省去很多很多复制粘贴的时间。时间就是金钱啊!!!感觉赚了一个亿。
雅信CAT、雪人CAT、朗瑞CAT 、Transmate等

6,求一款好用的国内cat软件

!(推荐雪人CAT绿色免费版) 雪人CAT绿色免费版,速度快,简单易用,请别错过! 下载地址: http://www.gcys.cn或 http://www.snowmantranslation.com 下载文件小:7M(其中包含:4M的PDF说明书) 1.界面简洁、易学易用 软件简化了记忆翻译的概念,将繁杂的功能整合在高效易用的界面中,使译员可以在很短的时间内掌握软件的使用 方法。 2. EBMT和TM两种技术相结合 EBMT(Example-Based Machine Translation基于实例的机器翻译)和TM(Translation Memory翻译记忆)两种技术 相结合,充分发挥翻译记忆库的作用。单纯的TM技术存在着精确匹配率不高,模糊匹配时产生译文质量较差等缺点 ;雪人CAT 软件采用先进的EBMT技术,可以通过类比、推理、学习等原理根据已有的例句,自动替换翻译出其他相 似的句子。 例如:(1).如果已经翻译好了一句:“How clever a boy he is! 他是个多么聪明的男孩呀!”下一句:“How clever a girl she is!”软件可以自动将它翻译为:“她是个多么聪明的女孩呀!” (2). 如果已经翻译好了一句:“Not only is he a teacher, but he is also a poet. 他不但是一位教师,而且 还是一位诗人。下一句:“Not only is she a worker, but she is also a singer. ” 软件可以自动将它翻译 为:“她不但是一位工人,而且还是一位歌手。” 图片链接: 雪人CAT软件利用这一先进的EBMT技术,可以使记忆库的例句价值得到更好的应用;类似上述的句子在一般的CAT软 件中会被处理成两个不相关的句子,亦不可能根据记忆库的例句自动替换相应的词语生产准确的译文。 3.快速响应的自动搜索 由于能完全精确匹配的例句并不多,从记忆库中对部分词语、短语给出译文参考,这对于译员来说也是相当有价值 的。雪人CAT软件可以很好地实现这一功能,译员只需在原文中用鼠标选择部分词语,在上方的自动搜索窗口立即 显示出记忆库中包含所选择内容的双语句子供参考,并对所选择内容以粗体显示(点击【视图】- 【自动搜索】功 能,可弹出自动搜素窗口)。 图片链接: 4.响应速度快、运行稳定 (1). 轻松支持百万级的翻译记忆库。使用百万级以上的记忆库时,不会对软件操作速度造成多少影响。 (2). 一分钟导入15万的TMX格式的句子到记忆库,并且在导入时已经删除了重复的句子和统计出实际例句数量,确 保在译员自建的记忆库中同样的句子不会出现重复。为译员自己创建记忆库带来了极大的方便,不必再苦苦等待。 导出更快,导出15万句对的记忆库只需几秒钟。 (3).一分钟导入15万的XML格式的词汇到术语库,并且在导入时已经删除了重复的词汇和统计出词汇的实际数量。 (4). 软件运行稳定,确保您的工作成果。 5.智能的屏幕取词功能 (1).目前大多数译员是一个CAT软件加一个词典软件协同工作,而且还存在有些CAT软件和词典软件冲突的问题,查 到的词语也只能再次录入或复制。雪人 CAT软件自带数十专业的、数百万的词典(免费版有30万词),当鼠标指向 某词或短语停留片刻,立即会弹出一个小窗口给出该词或短语的翻译,单击内容后可以自动输入到译文中,极大地 减少了译员键盘输入的工作量。 (2).雪人CAT软件另一方便之处是译员在翻译过程中定义的新词、术语和短句,可以立即在屏幕取词中应用。例如 在上一句翻译时将“set the world on fire ”翻译为“轰动全世界”,并将它保持到了词典,当下一句再次碰到 该短语时,立即会弹出该译文,单击它即可输入。这是利用其他CAT软件和词典软件协同工作时比较难实现的。 图片链接: 6.定义新词、术语方便快捷 用鼠标在原文处选定一个词或短语,然后在译文中选定其相应的意思,若【Ctrl+D】保存为术语、按【Ctrl+W】加 入到词典库;或点击屏幕右下角的“定义术语、定义新词”按钮,即可添加新词到词典中。用鼠标选择某词或短语 的原文及译文后,在屏幕右下角的输入框中会显示所选内容,并可以进行二次修改。 图片链接: 7.自动生成记忆库及同步更新 在翻译过程中自动生成记忆库。译员在翻译时只需集中精力译好每一句,而不必花时间去考虑该不该保存到记忆库 ,及按什么键来保存它。如果某句第一次翻译时不够准确,事后又对它进行了修改,那么对应的记忆库中亦会自动 更新。而一般的CAT软件不会根据修改后的译文自动更新记忆库,只能保存多一个记录,然后到记忆库去删除第一 次保存的那条。用户可以在整个项目完成后,对自动生成的记忆库进行再次编辑、整理,然后将它整合到译员自建 的外部记忆库中,以备日后使用。 图片链接: 8.智能处理词形变化 不会因为某词语的时态变化、单复数的不同而影响搜索、匹配的结果(免费版不支持这个功能),这样能更好地发 挥记忆库的作用。
Babylon 是一款来自以色列相当优秀的多国语言免费翻译软件,全球领先的字典及翻译软件Babylon还推出了中文版,并提供免费下载。支持的互译语言有:中文、英文、西班牙文、日文、德文、法文、俄文、意大利文、葡萄牙文、荷兰文、希伯来文等,使用者只要用鼠标右键点选任何英文字或词,就能找出字义、同义字以及进一步了解该字词的相关词语,同时也支持文本翻译。 Babylon - 全球领先的字典及翻译软体中文版点这里立即下载 http://www.vogueshopping.com/database/b/babylon-cn.htm
文章TAG:cat翻译软件下载  有没有好用的免费在线CAT翻译工具哇  翻译  翻译软件  软件  
相关教程
猜你喜欢