Rusty Lake Roots第23关TheTreasure怎么玩;锈湖根源第23关宝藏通关图文攻略;Rusty Lake: Roots锈湖根源》是一款诡异悬疑的休闲解谜类游戏。游戏延续了前作一贯的怪诞风格、诡异的画风和故事。下面小编给大家带来了Rusty Lake Roots锈湖根源第23关TheTreasure图文攻略。 Rusty Lake Roots第23关TheTreasure图文攻略 锈湖根源第23关的主题是TheTreasure,中文为宝藏。事情回到1929年的秋天。这1关还是讲的Leobard的事情。 我们很容易可以拿到铲子,在树洞获得红虫(Leobard手上的纸条发现提示,是一张藏宝图的样子)。 把桌上的草蜢绿色和灰色的分别放到相应颜色石子的一边(这种小游戏解谜游戏中很多,应该不用细说吧),然后就获得绿灰色的草蜢。 把所有东西按照藏宝图提示,先是青蛙放在石子位置,点击它,让他跳三格,然后把红虫子放在青蛙此时的位置,点击虫子,让它走三步,以此类推,最后硬币x处用铲子挖可以获得怀表。 把表给Leobard,过关了。 以上就是小编整理的关于Rusty Lake Roots锈湖根源第23关TheTreasure图文攻略。更多关于Rusty Lake Roots锈湖根源的攻略尽在!
4,锈湖根源The Stars攻略 Rusty Lake Roots星星怎么过
在右边拿到刀,然后用刀把Frank手里的土豆削成王
这个是,下1上1下2上2下2上1下1上1
开始下棋,马只能走3X2的对角线,X的地方不能走
这个字母的顺序为上图
CEREBRUM(大脑)
得到Albert的脑子,装在瓶子里(吃掉!)本关结束。rusty lake roots第16关the stars怎么玩;锈湖根源第16关星星通关图文攻略;rusty lake: roots锈湖根源》是一款诡异悬疑的休闲解谜类游戏。游戏延续了前作一贯的怪诞风格、诡异的画风和故事。下面小编给大家带来了rusty lake roots锈湖根源第16关the stars图文攻略。 rusty lake roots第16关the stars图文攻略 锈湖根源第16关的主题是the stars,中文为星星。事情回到1930年的冬天。这次讲的是frank的事情。frank的腿竟然好了。 密码盒子边上获得卡牌,鸟食,两个画像边上获得卡牌 把鸟食放上窗台,获得鹦鹉带来的信,把信给frank。(这封信就是emma在frank失踪的时候写的,但是鹦鹉怎么可以活这么久) 最右边的老爷爷画像掉下来露出一个圆盘谜题,建议从最外一圈开始对齐,解法开后一架梯子出现了。 上楼使用望远镜,按照卡牌提示寻找星星,并连线。 再按照之前两张画像上面的线路寻找星星并连线,出现了妈妈的图案,点击有一段对话(叫儿子读信);出现了鸟人的图案,点击有一段对话(告诉哥哥让孙子们找怀表)。然后出现了镜头,拿到镜头。 镜头放到信纸上比对,发现了字母love圈出来,这就是盒子的密码,盒子打开获得怀表,怀表给男人,通关。 以上就是小编整理的关于rusty lake roots锈湖根源第16关the stars图文攻略。更多关于rusty lake roots锈湖根源的攻略尽在!
哈哈,我爸也跟我说过,从我小时候就说,大概是他们70或80年代上的课。
我找到了下面这个
Long long ago, there was a war between the birds and the beasts. No one knows what they fought about.
很久以前,在鸟类与兽类之间发生了一场战争,没人知道战争的起因是什么。
The bat did not know whose side he should take. He thought and thought, then decided he must try to be on the side of the winners.
蝙蝠开始并不知道自己该站在哪边,他左思右想,终于决定了,无论如何必须同最终的胜利者站在一起。
So he watched from far away. After a while, it seemed that the birds were going to win.He flew over to join them.
因此,他躲得很远进行观察。不久,鸟类有了获胜的迹象,他飞到了鸟类阵营
"What on earth are you doing here?" a bird shouted at him.
“你到这里来想干什么?”一只鸟向他叫道
"Can’’t you see I’’m a bird?" the bat said with a smile. "Look , I have wings,just like you."
“你看不出来我也是一只鸟吗?”蝙蝠笑着说道,“看,我和你一样有翅膀。”
Come along,then,"said the bird."Don’’t hide behind others."
“那就一起来吧,”鸟说道:“不要躲在别人后面。”
But things changed soon. Now it seemed that the beasts were winning. So the bat left the birds in a hurry and went over to the beasts.
但是风云突变,这回是兽类看上去要赢了,蝙蝠匆忙而飞速地离开鸟群奔向了兽类。
"What are you doing on our side?" an animal called out to him. "Are you spying on us?"
“你到我们这里来干什么?哈哈,我爸也跟我说过,从我小时候就说,大概是他们70或80年代上的课。
我找到了下面这个
Long long ago, there was a war between the birds and the beasts. No one knows what they fought about.
很久以前,在鸟类与兽类之间发生了一场战争,没人知道战争的起因是什么。
The bat did not know whose side he should take. He thought and thought, then decided he must try to be on the side of the winners.
蝙蝠开始并不知道自己该站在哪边,他左思右想,终于决定了,无论如何必须同最终的胜利者站在一起。
So he watched from far away. After a while, it seemed that the birds were going to win.He flew over to join them.
因此,他躲得很远进行观察。不久,鸟类有了获胜的迹象,他飞到了鸟类阵营
"What on earth are you doing here?" a bird shouted at him.
“你到这里来想干什么?”一只鸟向他叫道
"Can’’t you see I’’m a bird?" the bat said with a smile. "Look , I have wings,just like you."
“你看不出来我也是一只鸟吗?”蝙蝠笑着说道,“看,我和你一样有翅膀。”
Come along,then,"said the bird."Don’’t hide behind others."
“那就一起来吧,”鸟说道:“不要躲在别人后面。”
But things changed soon. Now it seemed that the beasts were winning. So the bat left the birds in a hurry and went over to the beasts.
但是风云突变,这回是兽类看上去要赢了,蝙蝠匆忙而飞速地离开鸟群奔向了兽类。
"What are you doing on our side?" an animal called out to him. "Are you spying on us?"
“你到我们这里来干什么?”一只野兽向他吼道:“你是来做间谍的吗?”
"Don’’t you know I’’m one of you?" asked the bat, showing his teeth."Look. Can’’t you see I’’ve got teeth ,too?"
“你难道看不出来我是你们的一份子吗? ”蝙蝠反问道,并且露出了牙齿。“看,我不是也同样长有牙齿吗?”
"Who are you trying to fool?" said the animals. "We saw you fighting on the side of the birds just now."
“你想愚弄谁?”野兽说道,“我们刚才还看到你站在敌方阵营同我们作战!”
So the beasts drove him off. Of course the birds refused to take him back.
然后兽群驱逐了蝙蝠,当然鸟群也拒绝它回到他们的队伍。
When the beasts and the birds saw neither side could win, they decided to stop fighting.
当兽群和鸟群看到谁都无法获得最终的胜利时,他们决定停战!
Neither beasts nor birds would have the bat as their friend,so he was afraid to leave his home. Ever since then, the bat comes out only at night.
但是,却有一种东西输了。无论兽还是鸟都不再视其为朋友,它不得不离开他原来拥有的舞台,之后只能躲在漆黑的夜晚出没!
望采纳啊~!这些课我都学过,蝙蝠是1982到1985初中课本 ;蝗虫是1987高中课本的,是选学内容。不过当时大家对选学比对正课兴趣高多了,所以都很熟悉。八九十年代初中三年级,第五册第一课,是讲蝙蝠的,你说蝗虫那个是后面的课文,是讲美国盐湖城蝗灾的The seagulls of Salt Lake City
Salt Lake City is a beautiful city in the west of North America, which was founded over a hundred years ago. At that time, a group of men, women and children arrived at a valley with high mountains all around it. They had traveled a long way. They had begun their journey far away in the east. After they had crossed the mountains, they found the valley. In the middle of it there was a salt lake. This was where their city now lies.
The land seemed good, and they decided to stay there. They built their homes, and made their farms, and planted their crops. The people had to work hard on their farms. If they did not grow enough food, they would have nothing to eat.
One day while they were working in the fields, some farmers saw something strange in the sky. “what is that?” asked one of them .
“Where?” asked another farmer, as he stopped to look.
“Over there ,”he answered.
They saw something coming towards them. It looked like a cloud, but it was too low in the sky. As they watched, it came nearer and nearer. Suddenly a shout went up: “Locusts! Millions of locusts!”
Every one stopped working, and looked at the sky. They were all frightened, because they knew what locusts could do. They had never seen so many of them before.
In no time the locusts came down and started eating their crops —the wheat, the vegetables, even the grass, and the leaves on the trees.
Everyone—men, women and children—tried to fight against the locusts. They tried everything , but while they were killing locusts in one place, millions more arrived in another.
What could they do?
Suddenly they heard a great noise. They looked up into the sky and saw another great cloud coming towards them. To their surprise, they saw not locusts, but seagulls. The farmers cried out, “They have come to eat what the locusts have left!”
But they found that the seagulls had come to eat, not their crops, but the locusts. Usually, the seagulls lived near the sea. But they had seen or smelt the locusts and had come to eat them. Now they were eating the locusts. In a short while they ate up millions of them. The farmers’ crops were saved!
The people were very thankful. They decided that from then on no one should ever kill a seagull . And today, if you go to Salt Lake City, you can see a monument with seagulls on top of it.