城市公复园 [词典] city park; [例句制]城市公园是理想去2113处,那里5261几乎一年4102四季鲜花盛开。1653Town gardens are ideal because they produce flowers nearly all year round鳄鱼公园: crocodile park ~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~city park鳄鱼公园:crocodilepark~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~
7,求教关于英文庭院的详细解释和区别
courtyard court.yard可数名词中庭,庭院,天井patio pat.i.o[`pɑtI?o; ˋp?tiou]《源自西班牙语》可数名词(1 (pl. ~s) (西班牙式房屋的) 内院,中庭 (inner court) )2 (西班牙式房子的) 阳台garden gar.den[`gɑrdn; ˋ^ɑ:dn]《源自法语“围起来的地”的意思》名词1 a. (C)表示“花园之广阔”时为(U) (附属于住宅而种有花、树、蔬菜等之) 庭园(→yard【同义字】)a rock ~岩石庭园a roof ~屋顶庭园a Japanese ~日本庭园We have only a small ~.我们家只有一个小庭园We have not much ~.我们家的庭园不大b. (C)花园,果园,菜圃a flower ~花园a fruit ~果园→kitchen garden,market garden.2 (C)a. [常 ~s] (有草坪、花园、长凳等之) 游乐园,公园; 植物园; 动物园Kensington Gardens(.伦敦之) 肯津顿公园Kew Gardens(.伦敦西郊一村镇邱 (Kew) 之) 邱植物园a botanical ~ [botanical ~s]植物园a zoological garden [zoological ~s]动物园b. (有桌椅等之) 露天设施,露天饮食店a beer ~露天啤酒店3 [~s; 置于地名之后] (英)…道,…街,…广场(略作 Gdns.)Abbey Gardens.阿比道形容词庭园 (用) 的; 园艺用的; 栽培的a ~ chair [seat]庭园 (用) 的椅子a ~ flower庭园用 [栽培] 的花~ plants园艺植物lead a person up[down]the garden path(口语) (故意) 使迷惑; 欺骗; 使错误 [误入歧途]the Garden of Eden伊甸园the Garden of England“英国的庭园”(指肯特郡 (Kent) ,昔日乌斯特郡 (Worc estershire) 等土地肥沃风光明媚之地方)不及物动词造园; 栽培花木; 从事园艺courtyard主要是做院子讲patio主要做天井讲garden主要当花园,平凡的等讲想用院子做化妆品商标那就用courtyard了counttard类似中文"天井",四周有房屋围起来的空地,古代城堡围起来的中间空间也是,patio类似後院庭院概念,房子後面空地或草坪可称为patio,garden是花园的意思,有种花种草或种菜的地方。用在化妆品商标上可依你想给消费者的产品概念来决定用哪一个。很多种说法: garage sale yard sale moving sale junk sale 取决于你自己。
8,爱尔兰画眉歌词
Down by the Salley Gardens漫步在莎莉花园My love and I did meet我的爱与我相遇She passed the Salley Gardens她从莎莉花园走过With little snow-white feet她的脚小巧雪白She bid me take love easy她轻易让我滋生了爱意As the leaves grow on the tree就象树叶在树上悄悄生长But I being young and foolish但我年少不知事With her did not agree还不懂她的意思In a field by the river在河边的田野My love and I did stand我的爱与我久久伫立And on my leaning shoulder在我发抖的肩膀上She laid her snow-white hand她雪白的手清晰可见She bid me take life easy她轻易支配了我的生活As the grass grows on the weirs就象草在岸边静静地生长But I was young and foolish但我少不知事And now am full of tears现在我的眼中满是泪水Down by the Salley Gardens漫步在莎莉花园My love and I did meet我的爱与我相遇She passed the Salley Gardens她从莎莉花园走过With little snow-white feet她的脚小巧雪白She bid me take love easy她轻易让我滋生了爱意As the leaves grow on the tree就象树叶在树上悄悄生长But I being young and foolish但我少不知事With her did not agree她不接受我的爱But I was young and foolish但我少不知事And now am full of tears现在我的眼中满是泪水扩展资料:爱尔兰是个古老的民族,有许许多多的民间传说。盖尔族的女巫,手捧金壶的小妖精曾经被老人们随口谱成民谣代代相传。直到今天,仍然能从爱尔兰音乐中听出古朴的往事。《爱尔兰画眉》为爱尔兰哨笛女皇Madden的作品。她联同10多位著名的Celtic及New Age歌手、乐手、包括爱尔兰姐妹花Mary、Frances Black、Eileen lvers数十位不同公司的世界顶肖之新世纪乐手,以哨笛为主角,有吉他、电子琴键、小提琴、手风琴及竖琴等伴奏,以电影“泰坦尼克号式”的配乐风格,配合Eileen Lvers飞舞的小提琴、John Boswell的温情钢琴,丰富的配器令人目眩神迷。Down by the Salley Gardens 漫步在莎莉花园 My love and I did meet 我的爱与我相遇 She passed the Salley Gardens 她从莎莉花园走过 With little snow-white feet 她的脚小巧雪白 She bid me take love easy 她轻易让我滋生了爱意 As the leaves grow on the tree 就象树叶在树上悄悄生长 But I being young and foolish 但我年少不知事 With her did not agree 还不懂她的意思 In a field by the river 在河边的田野 My love and I did stand 我的爱与我久久伫立 And on my leaning shoulder 在我发抖的肩膀上 She laid her snow-white hand 她雪白的手清晰可见 She bid me take life easy 她轻易支配了我的生活 As the grass grows on the weirs 就象草在岸边静静地生长 But I was young and foolish 但我少不知事 And now am full of tears 现在我的眼中满是泪水 ?? Down by the Salley Gardens 漫步在莎莉花园 My love and I did meet 我的爱与我相遇 She passed the Salley Gardens 她从莎莉花园走过 With little snow-white feet 她的脚小巧雪白 She bid me take love easy 她轻易让我滋生了爱意 As the leaves grow on the tree 就象树叶在树上悄悄生长 But I being young and foolish 但我少不知事 With her did not agree 她不接受我的爱 But I was young and foolish 但我少不知事 And now am full of tears 现在我的眼中满是泪水Down by the Salley Gardens 漫步在莎莉花园 My love and I did meet 我的爱与我相遇 She passed the Salley Gardens 她从莎莉花园走过 With little snow-white feet 她的脚小巧雪白 She bid me take love easy 她轻易让我滋生了爱意 As the leaves grow on the tree 就象树叶在树上悄悄生长 But I being young and foolish 但我年少不知事 With her did not agree 还不懂她的意思 In a field by the river 在河边的田野 My love and I did stand 我的爱与我久久伫立 And on my leaning shoulder 在我发抖的肩膀上 She laid her snow-white hand 她雪白的手清晰可见 She bid me take life easy 她轻易支配了我的生活 As the grass grows on the weirs 就象草在岸边静静地生长 But I was young and foolish 但我少不知事 And now am full of tears 现在我的眼中满是泪水 ?? Down by the Salley Gardens 漫步在莎莉花园 My love and I did meet 我的爱与我相遇 She passed the Salley Gardens 她从莎莉花园走过 With little snow-white feet 她的脚小巧雪白 She bid me take love easy 她轻易让我滋生了爱意 As the leaves grow on the tree 就象树叶在树上悄悄生长 But I being young and foolish 但我少不知事 With her did not agree 她不接受我的爱 But I was young and foolish 但我少不知事 And now am full of tears 现在我的眼中满是泪水已经发啦你也想学爱尔兰哨笛吗我还有爱尔兰画眉2 可惜所有曲子在一个mp3里 你要吗80悬赏足够了