资讯

展开

蝌蝌啃蜡,二十世纪进入中国市场请问可口可乐早期艺名叫什么A渴啦渴

作者:本站作者

本文目录一览

1,二十世纪进入中国市场请问可口可乐早期艺名叫什么A渴啦渴

蝌蝌啃蜡
在1927年叫“蝌蚪啃蜡”

二十世纪进入中国市场请问可口可乐早期艺名叫什么A渴啦渴

2,蝌蝌啃蜡是哪个国家人民的发明

这个称呼是可口可乐刚引进中国时候的译名,但因为名字不太好听不朗朗上口就改成了可口可乐,至于可口可乐是美国人发明的

蝌蝌啃蜡是哪个国家人民的发明

3,蝌蚪啃蜡是什么

蝌蚪啃蜡 滑不溜秋
应该是蝌蚪啃腊,可口可乐原来的翻译名

蝌蚪啃蜡是什么

4,蝌蚪啃蜡是什么东东

【可口可乐】 希望采纳
应该是蝌蚪啃腊,可口可乐原来的翻译名

5,蝌蝌啃蜡是哪个国家人民的发明

这个称呼是可口可乐刚引进中国时候的译名,但因为名字不太好听不朗朗上口就改成了可口可乐,至于可口可乐是美国人发明的
蝌蝌啃蜡

6,蝌蚪啃蜡是什么东东

【可口可乐】
可口可乐原来的翻译名
可口可乐 没错吧
可口可乐..
滑不溜秋~跟~可口可乐!!~~o(∩_∩)o...哈哈
滑不溜秋 是一个形容词
滑不溜秋

7,咬蜡蝌蚪是什么意思

蝌蚪啃蜡是“可口可乐”进入中国时最早的“曾用名”。  1928年,可口可乐在天津装瓶生产,不知哪位高人音译了个“蝌蚪啃蜡”的中文名。大批广告牌树起后,可口可乐公司才发现蝌蚪啃不了蜡,这译名倒是绝对的“味同嚼蜡”!公司决定重新登报征求新译名,一个年轻的中国留英学生蒋彝的“可口可乐”最终中奖。这个译名不但保留了英语发音,还开发了爽口喜庆的汉语意义,一直被认为是世界上译得最好的名字之一。
可口可乐最早的中文译名

8,可口可乐早期在中国的译名是什么

可口可乐早期在中国的译名作“蝌蝌啃蜡”
可口可乐早期在中国的译名是什么? “可口可乐”中文名字的由来: “可口可乐”这个名字,一直以来被认为世上翻译得最好的名字,既“可口”亦“可乐”,不但保持英文的发音,还比英文更有意思。原来这个中文名字是由一位上海学者编出来的。 “可口可乐” 在1920年代已在上海生产但是没有正式的中文名字,于是当时 “可口可乐”专门负责海外业务的“可口可乐”出口公司,在英国登报征求译名。这位旅英学者,便以「可口可乐」四个字击败其他对手,拿走350英磅,后来还返回上海买了一间屋子。
上世纪20年代,翻译成了一个非常奇怪的中文名字,叫"蝌蝌啃蜡"
文章TAG:蝌蝌啃蜡  二十世纪进入中国市场请问可口可乐早期艺名叫什么A渴啦渴  二十  二十世纪  
相关教程
猜你喜欢