不是,要照样打预选不是的,同样要参加预选赛。只有东道主才可以直接参加正赛。欧冠的话,可以滴要重新打不能。这届开始取消冠军直接下届入围。参赛资格: 欧洲冠军联赛的参赛名额是按照欧洲足联所设定的一套计分制度排列出欧洲各联赛水平,以过去五年内各联赛俱乐部在各项国际或欧洲赛事上的表现加以指数计算,并据此分配名额。目前西甲、意甲、英超以及德甲和法甲这样的水平比较高的联赛,这些联赛的前两名可直接获得参加资格。西甲、意甲和英超三个联赛的第三、四名需要参加每赛季初举行的外围赛,而德甲和法甲的就只有第三名可以参加外围赛(截至2005年)。而其他级别较低的联赛则只有一个直接参赛的名额,甚至只有一个参加外围赛的名额,而有些新兴足球国家的冠军球队可能要靠在要求较低的欧洲联盟杯取得理想成绩以提升指数来取得分配参赛席位的资格。 欧冠冠军奖杯利物浦于2005年第五度夺得冠军,可惜它们在英格兰超级联赛中排名第五位(联赛首四名才可以参加欧冠)而不能达到参加来届赛事的参赛资格,因此它们原则上不能参加来届赛事,此事引起很大关注,曾经威尔士联赛冠军tns全网络(全名total network solution)一度提议以一场友谊赛与利物浦来换取参赛资格,结果遭威尔士足总及欧洲足联反对。最后国际足联裁定利物浦可以参加今届赛事,但需要由外围赛第一圈开始比赛,欧洲足联修改欧冠规例若以后再有此类事情发生(在国内联赛未能获得欧冠参赛资格),如卫冕冠军的国家获1-3个参赛名额,卫冕冠军可获额外参赛名额,如卫冕冠军的国家获4个参赛名额,卫冕冠军可获参赛名额,但排第四的球队需转战欧洲足联杯,[2]。不过利物浦无法把握这次优惠,在十六强便被本菲卡以总局数3比0淘汰出局,卫冕失败。 [2]《欧洲冠军联赛规章》第一章1.03条 <a href="http://wenwen.soso.com/z/urlalertpage.e?sp=shttp%3a%2f%2fcn.uefa.com%2fcompetitions%2fucl%2findex.html" target="_blank">http://cn.uefa.com/competitions/ucl/index.html</a> 欧洲冠军联赛 欧洲足球协会规定,每个比赛日的比赛前3分钟,必须在现场播放《champions league》的欧冠主题曲。《冠军联赛》主题曲激昂、庄严且有气势,1992年由托尼·布里登根据亨德尔所创作的英国国王加冕颂歌《牧师扎多克》(zadok the priest)修改,创作出了《冠军联赛》这首歌曲。英语、法语、德语短句“the main event”、“these are the men”、“these are the champions”和“the champions”(“伟大的比赛、冠军”)在这首歌中不断重复。歌曲由英国皇家爱乐乐团演奏,圣马丁学院合唱团演唱。 uefa champions league anthem[4] 作曲:英国作曲家托尼·布里登(tony britten) 时间:1992年 合唱:圣马汀学会合唱团(the academy of st. martin in the fields chorus) 演奏:皇家爱乐乐团(the royal philharmonic orchestra) 原曲:《牧师扎多克》zadok the priest (from "coronation anthems"),圣咏风格 作曲:18世纪巴洛克时期作曲家亨德尔(英,德国出生,1685年-1759年) 时间:1727年 歌词: ce sont les meilleures equipes (法语) (他们是最好的球队) sie sind die allerbesten mannschaften (德语) (他们是最好的球队) the main event (英语) (最重要的赛事) die meister (德语) (冠军们) die besten (德语) (最好的球队) les grandes equipes (法语) (伟大的球队) the champions (英语) (冠军们) une grande reunion (法语) (一个盛大的聚会) eine grosse sportliche veranstaltung (德语) (一个伟大的体育赛事) the main event (英语) (最重要的赛事) ils sont les meilleurs (法语) (他们是最好的) sie sind die besten (德语) (他们是最好的) these are the champions (英语) (他们是冠军) die meister (德语) (冠军们) die besten (德语) (最好的球队) les grandes equipes (法语) (伟大的球队) the champions (英语) (冠军们) die meister (德语) (冠军们) die besten (德语) (最好的球队) les grandes equipes (法语) (伟大的球队) the champions (英语) (冠军们)