降生的理由 星辰全部都知道
轮回中遇见“有你”的奇迹
最初的感觉向着还未看见的世界
而后 现在 想着改变自己
我的呼吸与地球的呼吸重叠 爱也将辉映着永远
无法用语言描述的所爱的人啊
赠与我无尽的爱
将泪水飘零送往明天
这泪滴终有一日变成强大的支柱
只有被泪沾湿的大片羽翼
为了你奏响梦的小夜曲
被花鸟风月包围着
传递着不会间断的爱恋 I love you
「ありがとう」(谢谢)这五个字 别忘了对重要的人说
虽然细微 但从此刻开始越过阻隔
从那些日子开始“幸福”不会间断 生生不息
无限的瞬间 你与他共生的喜悦 转向相同的道路
在些许困难日子的选择里 与你目光相接 我被照亮
将泪水飘零送往明天
这泪滴终有一日变成强大的支柱
只有被泪沾湿的大片羽翼
为了你奏响梦的小夜曲
被花鸟风月包围着
传递着不会间断的爱恋 I love you
为了相信的双眸 降临的爱哟
牵着的手 不要放开 不要放开 永远……
将泪水飘零送往明天
这泪滴终有一日变成强大的支柱
只有被泪沾湿的大片羽翼
为了你奏响梦的小夜曲
被花鸟风月包围着
传递着不会间断的爱恋 I love you歌名:花鸟风月
歌手:初音未来
音乐风格: 流行
发行时间: 2009年12月30日
英文名: c77)(同人音楽)feat.初音 巡音 dezi:r(vocaloid
地区: 日本
语言: 日语
春过ぎて、夏が来て、花开いて
haru su gi te ,natsu ga ki te ,hana hi ra i te
秋过ぎて、冬が来て 儚く散る
aki su gi te , fuyu ga ki te hakana ku chi ru
移ろうは、四季の色、生命(いのち)の色
u tsu ro u wa ,shi ki no i ro , i no chi no i ro
时を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
to ki o me gu ri te , a na ta no mo to he
幼いころ指切りをして 交わした约束は、
o sa na i ko ro yu bi ki ri shi te ka wa shi ta ya ku so ku wa ,
握ったあなたの手の中、今もずっと 残している
ni gi tta a na ta no te no na ka , i ma mo zu tto no ko shi te i ru
桜の舞い散る、春の日や
sakura no ma i chi ru , haru no hi ya
雨露(あまつゆ)に濡れた、梅雨の日も
a ma tsu yu ni nu re ta ,tsu yu no hi mo
季节が彩る表情は、淡く儚く
kisetsu ga i ro do ru hyo u jou wa , a wa ku hakana ku
华やいだ、风が吹き 、揺れる花も
ka ya i da ,ka ze ga fu ki , yu re ru hana mo
叶を揺らす、雨露(あまつゆ)に、濡れる花も
ha o yu ra su , a ma tsu yu ni ,nu re ru hana mo
彩りは、四季の色、生命(いのち)の色
i ri wa ,shi ki no i ro , i no chi no i ro to ki o me gu ri te , a na ta no mo to he
约束したはずなのに、あなたは独り旅立った
ya ku so ku shi ta wa zu na no ni ,a na ta wa hi to ri ta bi da tta
あの日交わした约束は、あの空へと 消えてゆく
a no hi ka wa shi ta ya ku so ku wa ,a no so ra he to ki e te yu ku
思いを驰(は)せるは、月の光
o mo i o wa se ru wa ,tsuki no hikari
粉雪舞い散る、冬の空
ko na yu ki ma i chi ru ,fuyu no so ra
季节が彩る表情は、ただ、美しく
kisetsu ga i ro do ru hyo u jou wa , ta da , tsuku shi ku
叶を揺らす、露霜(つゆじも)に、冻える花も
ha o yu ra su , tsu yu ji mo ni , ko go e ru hana mo
木枯らしに、ひらひらと、震える花も
ko ga ra ra shi ni , hi ra hi ra to , fu ru e ru hana mo
移ろうは、四季の色、生命(いのち)の色
u tsu ro u wa ,shi ki no i ro , i no chi no i ro
时を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
to ki o me gu ri te , a na ta no mo to he
春过ぎて、夏が来て、花开いて
haru su gi te ,natsu ga ki te ,hana hi ra i te
秋过ぎて、冬が来て 儚く散る
aki su gi te , fuyu ga ki te hakana ku chi ru
移ろうは、四季の色、生命(いのち)の色
u tsu ro u wa ,shi ki no i ro , i no chi no i ro
时を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
to ki o me gu ri te , a na ta no mo to he
生まれ来る、生命に、花开いて
u ma re ki ta ru ,i no chi ni , hana hi ra i te
やがて来る、さよならに、儚く散る
ya ga te ki ta ru , sa yo na ra ni , hakana ku chi ru
そしてまた、花开く、生命(いのち)の花
so shi te ma ta ,hana hi ra ku , i no chi no hana
时を廻(めぐ)りて、あなたの元へ
to ki o me gu ri te , a na ta no mo to he
汉语歌词:
春时既过、夏时将至、繁华盛开
秋时既过、冬时将至、梦幻泡影
流转之物、四季之彩、生命之彩
轮回四时、至你身边
幼时拉勾盟誓、交换过的约定
于你紧握手心、残留 直至今日
樱花飘舞散落的、春日亦然
雨露沾湿的、梅雨时节亦然
季节点染的神情、淡然如梦
绚烂盛放、微风吹拂、摇摆之花亦然
点然之物、四季之彩、生命之彩
轮回四时、至你身边
明明曾有过约定、你欲独自踏上旅程
那日交换的誓言、向著青空消逝而去
任 由思念驰骋的、月之光
细雪飘舞散落的、冬之空
季节点染的神情、如此、美丽
花叶濡湿、为霜露所、冻结之花亦然
寒风之中、翩翩起舞、颤抖之花亦然
流转之物、四季之彩、生命之彩
轮回四时、至你身边
春时既过、夏时将至、繁华盛开
秋时既过、冬时将至、梦幻泡影
流转之物、四季之彩、生命之彩
轮回四时、至你身边
孕育而来、生命之中、繁花盛开
终究到来、告别之时、梦幻泡影
然后仍有、花朵盛开、生命之花
轮回四时、至你身边